Поднимите голову traduction Turc
38 traduction parallèle
- Поднимите голову.
- Buraya bak.
Поднимите голову и смотрите на море, пожалуйста.
- Başınızı kaldırın ve denize bakın, lütfen.
Поднимите голову.
sakin ol.
Поднимите голову.
Başını yukarı kaldır.
Поднимите голову.
Çeneni kaldır.
И поднимите голову вверх
Ve başı kaldırın.
Поднимите голову, Мэй.
Yukarı bak Mae.
- Поднимите голову, я видел Вашу бывшую
Başını kaldır. Eski karını gördüm.
И медленно поднимите голову.
Ve yavaşça kafanızı kaldırın.
Поднимите голову
Kafanızı kaldırın!
Пирс, поднимите голову!
- Pearce! Başını kaldır! - Hayır.
Поднимите голову.
Bu başını yukarıda tutacak.
Поднимите голову!
Kaldır başını.
Так. Поднимите голову и смотрите в объектив.
Tamam, kafanı kaldır ve objektife bak.
" Поднимите голову.
" Kaldır başını.
Поднимите голову.
Başını kaldır.
Итак, поднимите голову.
Peki, başını düzelt.
Поднимите голову и смотрите перед собой.
Kafanı kaldır, ileri bak.
Я сказал, поднимите голову.
Kafanı kaldır dedim.
Поднимите голову, пожалуйста.
Kafanı kaldır lütfen.
Поднимите голову.
Kafanı kaldır.
Поднимите голову, выпрямите спину, не улыбайтесь, не хмурьтесь, ни на кого не смотрите. - Риз!
Dik dur, gülme, somurtma,... kimseye bakma.
Поднимите голову.
Lütfen kafanızı kaldırabilir misiniz?
Поднимите ему голову.
Kafasını yükseltin.
Поднимите за голову.
Evet, evet, bana yardım edin. - Ah, Tanrım.
Встаньте на колени и поднимите руки за голову!
Yere çök ve ellerini başına koy.
Повторяю, встаньте на колени и поднимите руки за голову!
"Tekrarlıyorum, yere çök ve ellerini başının üzerine koy."
Поднимите голову.
Başınızı kaldırın lütfen.
Поднимите ему голову, я подложу.
Başını kaldır bunu altına koyacağım.
Мистер Лима, поднимите ваши руки за голову, чтобы я могла их видеть.
Bay Lima, ellerinizi görebileceğim şekilde havaya kaldırın.
- Поднимите руки за голову.
- Ellerini başının üzerine kaldır.
Поднимите ему голову.
Doktor!
Поднимите руки за голову и повернитесь.
Ellerini başının üstüne koy ve arkanı dön.
Ребята, поднимите ему голову.
- Başını destekle.
Поверните голову влево и поднимите, пожалуйста, подбородок.
Kafanı soluna çevir ve çeneni kaldır.
Поднимите ему голову.
Kaldırın kafasını.
Бросьте нож и поднимите руки за голову.
Bıçağı yere bırakın ve ellerinizi başınızın arkasına koyun.
Голову поднимите.
Kafanı yukarıda tut.
голову 103
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимайся 1421
поднимите руки вверх 53
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимайся 1421
поднимите руки вверх 53
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
поднимитесь 69
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
поднимитесь 69
подними это 18
поднимай 327
поднимайся наверх 37
поднимите руки те 33
поднимемся 46
подними руку 89
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33
поднимай 327
поднимайся наверх 37
поднимите руки те 33
поднимемся 46
подними руку 89
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33