Пойдёмте домой traduction Turc
29 traduction parallèle
Пойдёмте домой.
Hadi eve gidelim.
- Пойдёмте домой, ладно?
- Eve gidiyoruz şimdi, tamam mı?
Пойдёмте домой.
Hadi eve gidiyoruz.
Пойдёмте отсюда! Пойдёмте домой!
Haydi buradan gidelim!
Скорее! Пойдёмте домой!
Evimize dönelim!
А теперь не будьте дурой и пойдемте домой, вы и так испортили мне утро!
Bunu sana ben öğrettim. kalk eve dön, saçmalamayı kes.
Ну ладно, пойдемте, я отвезу вас домой.
Hadi, seni eve bırakayım.
Пойдёмте к нему домой.
Gidip evini basalım.
Пойдёмте к нему домой.
Haydi gidelim.
Это и будет официально, мистер Хенгист, поскольку я высшее официальное лицо. Господа, пойдемте ко мне домой, где с помощью моей жены мы узнаем правду.
Beyler, evime doğru yol alalım, eşimin de yardımıyla, gerçekleri öğrenelim.
Эй, пойдемте домой.
Hey, haydi eve gidelim.
Но все, чего я хочу сейчас - это уйти отсюда. Пойдемте домой.
Ama şu anda sadece... benimle birlikte buradan ayrılmanızı istiyorum.
Что ж, пойдемте домой и ЗАЙМЕМСЯ ЛЮБОВЬЮ.
Neyse, hadi eve gidip aşk yapalım.
Детишки! А пойдемте-ка домой и ЗАЙМЕМСЯ ЛЮБОВЬЮ!
Hadi çocuklar, hadi eve gidip aşk yapalım.
Пойдёмте, я провожу вас домой.
Hadi, sizi eve bırakayım.
Пойдемте домой с нами.
- Bizimle eve gelin.
Тогда пойдемте домой.
Sana yemek yapayım.
Пойдемте домой.
Doğruca eve!
Пойдемте. Соберем нашу семью и пойдем домой.
Haydi gidip ailemizi alalım ve eve dönelim.
Пойдемте, мисс, я отвезу вас домой.
Gelin bayan. Sizi evinize götürelim.
Да, пойдемте. Пойдемте домой.
Evet, devam et.
Пойдемте домой.
Haydi, eve dönelim.
- Пойдёмте домой.
- Eve gidelim. - Çocuklar!
Давайте, парни, пойдемте домой!
Hadi çocuklar, eve gidelim!
Пойдёмте, я провожу вас домой.
Hadi sizi eve götüreyim.
Пойдемте домой.
Eve gidelim.
Пойдёмте, я вас отвезу домой.
Gel, seni evine götüreyim.
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдешь с нами 55
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247