Полици traduction Turc
55 traduction parallèle
- Ќикто не должен ни к чему прикасатьс €, пока не приедет полици €.
- Polis gelmeden bir şeye dokunmayın.
Ёта стать € рассказывает нам, что полици € всЄ ещЄ в недоумении по делу Ћамберта.
Bu sabahın yazı işleri, polisin Lambert davasında hala kafasının karışık olduğunu söylüyor.
я вижу, что полици € продолжает своЄ грандиозное и великолепное расследование.
Polisin büyük ve görkemli takibine devam ettiğini görüyorum.
- ƒа ладно, полици € не стала бы просто так забирать человека на улице.
Hadi. Polis domuzun tekini sokakta yakalayamadı.
— лушайте, у нас хороша € полици €.
Bak, iyi bir polis kuvvetimiz var.
Ќаша полици € не пон € ла, что очень важно было извлечь эту частицу дл € баллистического опыта.
Polis teşkilatımız, bu parçanın çıkarılmasının balistik testleri için önemli olduğunu düşünmüyordu.
ого нам звать? сожалению, полици € - единственна €, кто задействована в борьбе с уже окрещенной "бесшумной преступной волной".
bu "sessiz suç dalgasıyla" ilgilenen tek yer polis.
" начит тебе все равно, что € видел фото человек которого разыскивает полици € похожего на Ѕрайна как две капли воды
Öyleyse Amerika'nın En Çok Arananları programında Bryan'a ikizi kadar benzeyen birini gördüğümü söylemem de ilgini çekmez herhâlde.
— то € ть, полици €!
Durun! Polis!
— коро нагр € нет полици €. ак раз успеют убить нас при вьходе из церкви.
Birazdan bir polis ordusu buraya gelecek.. .. ve tam biz kiliseden çıkarken bizi öldürecekler.
— начала полици € подумала, что он просто убежал... но сегодн € днем, доктор √ аскел нашел капли крови на ковре.
Polis kaçtığını düşünmüştü ama Dr. Gaskell kan lekeleri bulmuş.
Ёто... √ осподи. ј вот и полици €.
İşte polis geliyor.
— юда едет полици €.
Polis geliyor.
— лава богу, € воврем € осознала, что несу, и повесила трубку... и никто так и не узнал бы, что € имела в виду... если бы посреди ночи ко мне... не нагр € нула полици € и не учинила допрос.
Tanrıya şükür kendimi topladım da, bunları söylemeden telefonu kapattım. Böylece kimse ne düşündüğümü bilmeyecekti. Tabii eğer... iki polis gecenin bir yarısı gelip beni sorguya çekmeseydi.
- ¬ от чЄрт! " Єрт, полици €!
Lanet olsun! Polis geliyor.
Ќу, без той папки, хот € бы полици € ничего обо мне не узнает.
O dosya olmadan, hiç olmazsa polis hakkımda bir şey öğrenemez.
"а нами полици € половины √ алактики." мы остановились ради тремпистов.
Galaksi polislerinin yarısı peşimizde ve biz otostopçular yüzünden duruyoruz.
полици € ничего не нашла о нашей ƒжейн ƒо.
Polis bizim Jane Doe ile ilgili bir şey bulamadı.
Полицийские забирали людей из Тоад Холл.
Polisler insanları Toad Hall'den çıkartıyorlar.
пр € мой репортаж из ёжного Ѕалтимора, где полици € обнаружила тело, суд € по всему, очередного бездомного.
Kuzey Baltimore'da polis evsiz bir adama ait olduğu belirlenen bir ceset buldu.
јльма, по " ¬ полици € ищет кого-то среди бомжей под √ ановер — трит.
Alma, televizyonda, polisin Hanover Sokağı'nın altında evsiz avında olduğu gösteriliyor.
Ќаконец-то полици € стала мэру нужнее, чем школы.
İyi haber ise başkanımız sonunda emniyet teşkilatına okullardan daha çok ihtiyaç duyuyor.
Ќе, правда. ќбстановку хорошо прочувствовал, особенно под ганноверским мостом, когда подъехала полици € с предупреждением.
Kendini adamışsın, özellikle de Hanover Köprüsü'nün altındayken polis gelip uyarı yaptığında.
ћы Ч не полици €. ћы Ч лаборанты.
Biz polis değiliz. Laboratuar teknisyenleriyiz.
ј это значит, что полици € уже через полминуты будет знать, что мы в опасности.
Yani, polisler 30 saniye içinde başımızın dertte olduğunu anlayacak.
Ѕостонска € полици € уже выехала на место.
Boston polisi yolda.
я не могла пон € ть, почему полици € отпустила — трикленда.
Polislerin Strickland'ı niye bıraktıklarına anlam veremedim.
ƒобрый день, € детектив Ѕоуден, полици €'иладельфии.
Merhaba, millet. Ben Philadelphia Polisi'nden Dedektif Bowden.
О, да, да, но видите ли, перед инцидентом, клиент ясно дал понять - никакой полици.
Evet, evet ama kazadan önce müşterimiz, polis istemediğini bize özellikle bildirmişti.
Джулия была в той же комнате рядом с вами когда вы рассказывали все это полици?
Bunları polise anlatırken Julia da yanında mıydı?
¬ ооружЄнна € полици €!
Polis! Kımıldamayın!
ƒетектив... ƒумаю, вы и сами прекрасно знаете, что мои клиенты не очень-то люб € т, когда полици € расхаживает в залах казино.
Dedektif müşterilerimizin oyun alanlarında bir polisin bulunmasından pek hoşlanmayacaklarının farkındasınızdır eminim.
ј заодно спросить, как посредник'Ѕ –, зачем полици € хочет поговорить с јнтуаном ƒекером.
Ve FBI irtibat sorumlusu olarak, L.A.P.D.'nin Antwone Decker ile niye konuşmak istediğini merak ediyorum.
√ де полици €?
Polis nerede?
ƒжим, полици € Ќью -... орка - это семь €.
NYPD bir ailedir. Aileden biri vefat ettiğinde herkes bir araya gelir.
Я вызову полици и я буду выдвигать обвинения о нападении с применением холодного оружия, о поджоге
Yoksa polisi arar ve suç duyurusunda bulunurum. Öldürücü silahla saldırı, kundakçılık.
Ѕрэд'эмилтон, полици € – од-јйленда.
Memur Brad Hamilton, Harrisville, Rhode lsland Emniyeti.
Ќо полици € не продвинулась ни на шаг в его поимке.
Yine de polis onu yakalamaya yaklaşmış değil.
ѕолици €, полици €, полици €.
Polis, polis, polis!
- ≈ сли полици € снабжает его оружием...
Polisler onlara silah sağlıyor.
— ержант " омас – айан, полици € Ќью -... орка.
Çavuş Thomas Ryan, NYPD.
Знаешь, я начал это в Полиций ЛА.
Biz muhtemelen aynı ilaç bayi bazı baskın.
" ретье : если полици € попытаетс € эвакуировать площадь, € нажму на кнопку.
Üç, polis oradakileri tahliye ederse, bombayı patlatırım.
— лушайте, мисс Ѕрэдли, полици € очень довольна скаутами.
Bakın, Bayan Bradley. Polis, İzci'lerden memnun.
" ут полици €!
Polis geldi!
¬ озможно, теперь его уже полици € разыскивает.
Çoktan aranan bir suçlu olmuştur.
— " "– ј ≈" — я √ ≈ Ќ ≈ " " —.DAT ак видите, дроиды сломаны, и если выражатьс €... ѕока что полици € не имела возможности расследовать, ведь беспор € дки продолжаютс €...
GENESIS.DAT SİLİNİYOR Görüntülerden göreceğiniz gibi bozuk robotlar var ve ortalık... Polis devam etmekte olan isyanlarla ilgili hiçbir soruşturma...
ќн ехал мимо книгохранилища,... а полици € решительно за € вл € ет, что пул € прошла навылет.
Dondurmacı!
" десь полици €!
Polisler!
¬ ооружЄнна € полици €!
Polis.
-... исчез до прибытия полици.
- Yardımcısı mı?
полиции 120
полиция 4103
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция знает 23
полицию 119
полиция уже в пути 32
полиция 4103
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция знает 23
полицию 119
полиция уже в пути 32