Пора закрываться traduction Turc
22 traduction parallèle
Пора закрываться.
Gece için kapanıyoruz.
Извините, мистер Скрудж, но нам пора закрываться.
Özür dilerim, Bay Scrooge. Kapanış saati geldi.
Звенят склянки, пора закрываться.
Vakit geldi. Kapatmalıyız. - Konuşamam.
Пора закрываться.
Artık kapamam lazım.
Пора закрываться.
Dükkanı kapıyorum.
Мне пора закрываться.
Kapatmam gerek.
Нам уже пора закрываться.
Kapatıp, kilitlememiz gerekiyor artık.
Нам пора закрываться и уходить.
Kapatıp kilitlememiz lazım artık.
Ладно, мне пора закрываться.
Artık istasyonu kapatmam lazım.
Может уже пора закрываться?
Kapatıyor musun?
Пора закрываться.
Kapatalım.
Что, пора закрываться?
Kapatıyor musun?
Простите, нам правда пора закрываться.
Özür dilerim hemen kapatmak zorundayız!
Два часа ночи, пора закрываться.
Gece 2, kapanış saati.
Пора закрываться, Эрнесто.
Benden bugünlük bu kadar, Ernesto.
Думаю, мне пора закрываться.
Kapatıyoruz bu arada.
Слушай, мне пора закрываться.
- Neyse, dükkanı kapatmam lazım.
Пора закрываться.
Sağ taraftan gidin.
- Парень, прости, но мне пора закрываться.
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama dükkânı kapatmam lazım.
Закрываться пора.
Hem zaten dükkanı kapatıyorum.
" Чувак, это здорово, но нам закрываться пора.
"Bu harika bir şey, dostum!" Bunları karton bardağa doldurun ve çekip gidin buradan. Ama kapanış saati.
Пора закрываться.
Kapatma zamanı.
пора домой 202
пора спать 352
пора действовать 66
пора вставать 201
пора возвращаться домой 34
пора идти домой 37
пора на работу 48
пора работать 40
пора в школу 53
пора обедать 75
пора спать 352
пора действовать 66
пора вставать 201
пора возвращаться домой 34
пора идти домой 37
пора на работу 48
пора работать 40
пора в школу 53
пора обедать 75
пора за работу 67
пора двигаться дальше 57
пора заканчивать 64
пора прощаться 71
пора идти 643
пора просыпаться 49
пора возвращаться 74
пора в путь 25
пора уходить 266
пора остановиться 52
пора двигаться дальше 57
пора заканчивать 64
пора прощаться 71
пора идти 643
пора просыпаться 49
пора возвращаться 74
пора в путь 25
пора уходить 266
пора остановиться 52
пора бежать 87
пора уже 42
пора валить 35
пора закругляться 55
пора начинать 133
пора завтракать 32
пора что 43
пора ужинать 68
пора баиньки 34
пора выдвигаться 51
пора уже 42
пора валить 35
пора закругляться 55
пора начинать 133
пора завтракать 32
пора что 43
пора ужинать 68
пора баиньки 34
пора выдвигаться 51