Сделанного не воротишь traduction Turc
22 traduction parallèle
Дай мне руку... Сделанного не воротишь.
Gel, elini ver.
Сделанного не воротишь.
İstediğimiz eti aldıktan sonra hala doymak bilmeyiz.
Значит, сделанного не воротишь?
Olan oldu.
Чего уж там, сделанного не воротишь.
Zamanı geri alamam.
Сделанного не воротишь.
- Sen... - Sakin olun.
Что бы мы сейчас не сказали, сделанного не воротишь.
Az önce olanları değiştiremezdik.
Сделанного не воротишь.
Yaptıklarımı geri çeviremem.
Хватит дуться, парень, хорошо? Сделанного не воротишь.
Sızlanmayı bırak, evlat.
Знаешь, сделанного не воротишь.
Olan olmuştur.
Не он, а вы, но сделанного не воротишь.
Evet, sen ödemeliydin. Ama maalesef, sonuçta bu noktadayız.
- Сделанного не воротишь.
- Olan oldu.
Сделанного не воротишь.
Bu yaptığı unutulmayacak.
Сделанного не воротишь.
Ve başa gelen çekilir.
Сделанного не воротишь.
- Çok geç artık. Olan oldu.
Сделанного не воротишь.
Olan oldu.
Сделанного не воротишь.
Kapatamayacağın bir kapı açıyorsun.
Но сделанного не воротишь, надо двигаться дальше.
Ama olan oldu ve devam etmemiz gerek.
А сделанного не воротишь.
Olayları tersine döndüremezsin.
почему ты даже не оправдываешься. но я не настолько великодушна. но сделанного не воротишь.
Hiçbir mazeretinin olmamasını anlayamıyorum. Bunu kabullenmek istemiyorum. Daha iyi biri olamam.
Сделанного не воротишь, Луис.
- Hepsi geçmişte kaldı Louis.
- Сделанного не воротишь.
Olan oldu, Angela.
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделай всё 49
сделай все 46
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделать всё 21
сделать все 20
сделаем все 19
сделай всё 49
сделай все 46
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделать всё 21
сделать все 20
сделайте все 35
сделайте всё 22
сделай это сам 38
сделай это 1810
сделал все 20
сделано в китае 19
сделай это еще раз 28
сделать 149
сделал 430
сделано 562
сделайте всё 22
сделай это сам 38
сделай это 1810
сделал все 20
сделано в китае 19
сделай это еще раз 28
сделать 149
сделал 430
сделано 562
сделай 449
сделала 183
сделаем 431
сделай так 418
сделать вид 18
сделать так 137
сделаю 886
сделаешь 157
сделали 160
сделала бы 18
сделала 183
сделаем 431
сделай так 418
сделать вид 18
сделать так 137
сделаю 886
сделаешь 157
сделали 160
сделала бы 18