Это мой партнер traduction Turc
125 traduction parallèle
Я сержант Таггарт, а это мой партнер, детектив Роузвуд.
Ben Çavuş Taggart ve bu da ortağım Dedektif Rosewood.
Это мой партнер. Детектив Винсент.
Bu da benim ortağım :
Познакомься, это мой партнер капитан Гастингс.
Oyun ortağım Yüzbaşı Hastings.
А это мой партнер, отец Дугал Магуайр.
Bu da benim partnerim, Peder Dougal McGuire.
Кварк, это мой партнер - Хагат.
Quark, bu benim ortağım Hagath.
Это мой партнер.
İşte, ortağım.
Это мой партнер, Чарльз Ганн.
Bu ortağım, Charles Gunn.
Я бы хотел сказать что это мой партнер.
Bu benim partnerim diyebilsem keşke.
Трикс, это мой партнер, Джейсон Стайлз.
Trix, bu benim ortağım. Jason Stiles.
Это мой партнер. Но он не говорит. Он немой и глухой.
- O benim partnerim, fakat konuşamıyor.
Это мой партнер, Стерлинг Купер.
Bu da ortağım, Sterling Cooper.
А это мой партнер Донат Холштайн.
Bu da ortağım Donut Holestein.
А это мой партнер
Bu da ortağım Vic Vinegar.
Я Медовый Хью, А это мой партнер - Уксусный Вик.
Ben Hugh Honey ve bu da ortağım Vic Vinegar.
Э, это мой партнер.
Bu benim ortağım.
Я ваш Доуг, а это мой партнер Доуги.
Ben muhaberiniz Doug, ve partnerim Dougie.
Это мой партнер, Дэррил Филбин.
Kendisi, ortağım Darryl Philbin.
- Я ясновидящий из полицейского управления. А это мой партнер, Сантонио Холмс.
Bu da ortağım Santonio Holmes.
Это мой партнер, Чаз Боно.
Bu, ortağım, Chaz Bono.
Наташа, это мой партнер по бизнесу
Natasha, bu benim iş ortağım Annie Walker.
Мой партнёр думал, что это часть моего виртуозного профессионализма.
Ortağım kusursuz profesyonellik anlayışım yüzünden giydiğimi sandı.
- Карл Шоволтер. Это мой партнёр Гаэр Гримсруд.
Ben Carl Showalter, bu da ortağım Gaear Grimsrud.
- Это мой новый партнер.
- O yeni ortağım.
- Это был мой партнер. И такая у нас была линия защиты.
- Bunu söyleyen, ortağımdı ve sadece bir duruşma stratejisiydi.
- Повторяю, это был мой партнер.
- Bunu söyleyen ortağımdı.
Это мой брат и партнер Натаниэль, и Джасмин.
Bu kardeşim ve ortağım Nathaniel Jr. ve onun... - Jasmine.
И это, мой друг, то, чем мы, я и мой партнёр, являемся - мы молоды и мы талантливы.
Ve dostum, ben ve ortağım genç yetenekleriz. Genciz ve yetenekliyiz!
Я знаю это, поскольку я и мой партнёр преданы друг другу уже шесть лет, хотя мы и не женаты.
Bunu biliyorum çünkü sevgilimle ben, evli olmamamıza rağmen 6 yıldır bir bağlılık içinde yaşıyoruz.
Росс, это мой партнёр по съёмкам, Дирк.
Ross, bu oyuncu arkadaşlarımdan Dirk.
Это Алекс, мой партнер.
- Bu da Alex. Ortağım.
А это Эммет, мой партнёр.
Erkek arkadaşım. Sevgili'yi tercih ederim.
Это Али. Мой партнёр.
Bu Ally, ortağım.
Это мой партнёр, Ларри Джейкобс.
Ortağım Larry Jacobs.
Мой партнер прислал это мне для анализа.
Bir arkadaşım analiz için gönderdi.
Мой партнёр будет рад услышать это.
bunu duymak ortağımın hoşuna gidecek.
Это был мой деловой партнёр.
İş ortağımla beraberdim.
Мой партнер обнаружил это и я ушел.
Ortaklarım öğrendi ve ben de istifa ettim.
Да, мой партнёр тоже мне это говорил.
Evet, ortağımın dediği de buydu.
Это мой сын и партнёр Эч Дабл-ю Плейн-Вью.
Bu benim oğlum ve ortağım H.W. Plainview.
У меня было, наверно, раза в два больше этой посуды, пока мой мудила бывший партнер не отправил нас в кювет и разбил большую ее часть.
İki kat daha fazla cam malzemem vardı. Benim salak eski ortak bizi bir hendeğe sürüp çoğunu kırana kadar.
О, это мой бывший партнер повесил в день открытия.
Eski ortağımın. Açtığımız gün asmıştı.
А это мой партнёр Барб. А я
Ve bu da ortağım Barb.
Ганс, это мой новый только что обженившийся партнер - Шон МакНамара.
Hans, bu yeni evli ortağım Sean McNamara.
- Это - мой партнер Лампкин- -
- Bu da ortağım, Lumpkin...
Это мой партнёр, Джейни.
Em, bu benim hayat arkadaşım Janey.
Это мой бизнес партнер. Мой напарник.
Bu benim iş ortağım.
А это мой партнер, Сара Уокер.
Bu da ortağım Sarah Walker.
Я Шон Спенсер. Это мой партнёр...
- Bu da ortağım...
Это мой партнёр, Камерон Такер.
- Selam! Bu partnerim Cameron Tucker.
Это - мой партнер Кавита.
Kız arkadaşım Kavita.
Это мой бизнес-партнёр Кен Остин. Он заведует финансами.
Bu benim iş ortağım Ken Austin para işlerine bakıyor.
это мой ребенок 95
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой брат 338
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой брат 338