Angelica traduction Anglais
613 traduction parallèle
Tamam Angelica!
All right, Angelica!
Angelica sana bir şey olmasına izin vermez.
Angelica won't let anything happen to you.
Tommy, buraya gel ve Angelica'ya sarıl.
Are you ill? Come along, Tommy, and give Angelica a hug.
Sende hayran olduğum şey de bu Angelica.
That's what I admire about you, Angelica.
Angelica Marmaduke.
Angelica Marmaduke.
Biliyorsun, Sigbritt ve Charlotta bir duvar halısı yaptı ve Angelica kek pişirdi, ve Anna gerçekten iyi bir resim hazırladı, ve Kristina ve Birgitta ona söylemek için bir şarkı yazdılar.
You see, Sigbritt and Charlotta made a tapestry and Angelica baked a cake, and Anna has painted a really good picture, and Kristina and Birgitta wrote a song that they'll sing to him.
Sigbritt, lapayı Angelica'ya uzat.
Sigbritt, pass Angelica the porridge.
Ve Angelica'yı görürsen, buraya gelmesini söyle.
And if you see Angelica, tell her to come down here too.
Oh, ve bu Angelica.
Oh, and this is Angelica.
Angelica.
Oh, Angelica.
- Angelica.
- Angelica.
Angelica?
Angelica?
Angelica, hemen doktoru ara.
Oh, Angelica, call the doctor quickly.
Nancy ve Angelica, Bayan Lagerlof.
Nancy and Angelica, Mrs. Lagerlof.
Güle güle Angelica.
Good-bye, Angelica.
Kusuruma bakmazsanız yerine kızım Angelica'yı getirdim.
You'll excuse me for bringing my daughter Angelica instead.
Böyle güzel bir çiçekle evimizde bir araya geldiğimiz için çok şanslıyız Bayan Angelica.
How fortunate we are, Miss Angelica, to gather so lovely a flower into our home.
Lütfen Angelica.
Please.
Angelica fahişe değil.
Angelica is not a slut.
Bayan Angelica.
Miss Angelica.
Mektubunda, kızınıza olan tutkusunu anlatıyor ve benden size sormamı rica etti Bayan Angelica ile resmen evlenmek istiyor.
In it he declares his passion for your daughter, and he charges me to ask you... officially for Miss Angelica's hand.
Angelica'nın kalbinden ve aklından geçen herşeyi biliyorum ve hepimiz onurlandıran Don Tancredi'nin sevgisinin içten bir karşılığı olduğunu söyleyebilirim.
I know all that goes on in Angelica's heart and mind, and I believe I can say that Don Tancredi's affection, which honors us all, is sincerely returned.
Önce sana Angelica'nın yüzüğünü göstermek istiyorum.
First I'd like to show you the ring for Angelica.
Angelica, neredesin?
Angelica, where are you?
Angelica hadi!
Angelica, come on!
Angelica ve Tancredi nerede? Yukarda değiller.
They're not upstairs.
Bu, Angelica'nın sosyeteye ilk takdimi olacak
This will be Angelica's debut in society.
Afedersin dayı Angelica geldi mi, bir bakayım.
Excuse me, Uncle. I'll see if Angelica has arrived.
Prenses size nişanlımı takdim edebilir miyim? Angelica Sedàra. Dur sana bir bakayım tatlım.
Princess... may I present my fiancée?
Angelica, bu benim arkadaşım Gioacchino Lanza.
Angelica, this is a friend of mine, Gioacchino Lanza.
Angelica merhaba demek istedi.
Angelica wanted to say hello.
Angelica, Manchester'da doğdu.
Angelica, continental, born in Manchester.
Angelica nerede?
Hey, where's Angelica?
Kim Angelica'yı aldı?
Who's taken Angelica?
Angelica nerede?
Hey, hey, where's Angelica?
Birisi onu almış!
Someone's taken Angelica!
Angelica nerede?
Where is she? Where's Angelica?
Bu Angelica.
Oh, it's Angelica.
Angelica nerede?
Hey you! Where's Angelica?
Kuzen Angelica hep üzgündür.
Cousin Angelica, very upsetting!
KUZEN ANGELICA
COUSIN ANGELICA
Angélica'yı gördün mü?
Have you already seen Angélica?
- Angélica mı?
- Angélica?
- Evet, Angélica.
- Yes, Angélica.
Angélica nasıl?
And how is Angélica doing?
Angélica mı?
Angélica?
Angélica alt katta yaşıyor.
Angélica lives downstairs.
Angélica, kuzenine bir içki daha ver.
Angélica, serve your cousin another drink.
Nasılsın, Angélica?
How are you, Angélica?
Hoşça kal, Angélica.
Goodbye, Angélica.
Angélica!
Angélica!