Anlat traduction Anglais
49,540 traduction parallèle
Bundan söyle bana istediğin kadar anlat.
From now on, you tell me as much as you want.
Neden adını Van Damn koyduğunu anlatır mısın?
Tell our viewers why it is that you're called Van Damn.
Ne gördüğünü anlatır mısın?
Can you tell me what you see?
Ayrıntıyla anlat bakayım bana, neler olup bittiğini.
Tell me in detail what happened.
Sen de bir solukta Karanlık Geçit'i anlatınca bu kadar da tesadüf olamaz diye düşündüm.
And you to mention it in the same breath as the dark portal is too much to be mere coincidence. Do I go in?
- Evet. - Sen anlat.
What about you, Wanda?
Harika. Her seyi anlat bana.
Tell me everything.
Anlatın.
Tell me.
Hakkında bir şeyler anlat bana.
Tell me something about you.
Onu Chris Morrow'a anlat.
Tell that to Chris Morrow.
Anlat bakalım kardeşim.
Lay it on me, brother.
Bunları neden bana anlatıyorsun...
I don't know why you're telling me...
Bana ne anlatıyorsun, Jakob?
What are you telling me, Jakob?
- Bize olanları anlat.
Why don't you tell us what happened?
Bana bu yazıyı anlat.
So, tell me about this article.
Ben ilk kez gelen gönüllülere sistemi anlatırken sen de benim yaptığım gibi rotasyonu devam ettirirsin.
And then you can do the rounds I would normally be doing when I'm talking to the volunteers that first come here. That would be helpful.
Lucy adında bir kız, Gri Sakal adında bir Viking ve duvarları kirleten... -... asi grafitileri hakkında bir hikâye anlat bana.
Now, tell me a story about a girl called Lucy, a Viking called Greybeard, and some rebel graffiti dirtying these walls.
- Kitap mı yazıyorsun? Anlat.
Are you writing a book?
- Anlat.
Go on.
Anlat dedim.
I said, go on.
Anlat işte.
Just tell me.
Anlatılmayacak bir şey olduğunu bilmiyordum.
Oh, I didn't realize there was something not to tell.
Anlat yoksa bu bende kalacak.
Say it out loud, or I'm gonna keep this.
Sana her şeyi anlatırım.
I'll give you the full report.
- Bunları yarın okulda anlatırım, tamam mı?
- I'm gonna tell you about this at school tomorrow. Okay? Great.
Bana niye anlatıyorsun ki bunları?
Why are you telling me this?
Neler oluyor anlat!
Calm down, sweetheart. Tell me what's happening.
Meraktan ölen kediyi anlatır mısın bana?
What is that about... curiosity and the cat?
Ve ateş çukuru, anlat bakalım.
And the fire pit, you tell me about that.
Bana, onu oraya koyduğun zamanı anlat.
You tell me about when you put him in there.
Anlat.
Tell me. Tell me.
Sen de bana Gargasmell'i anlatırsın.
You can tell me all about Gargasmell.
- Yolda anlatırım.
I'll tell you on the way to John's.
Anlat bakalım, buraya neden geldin?
Then tell us why you were there.
Ölene kadar nasıl tarih yazdığımı anlatırım.
I'd have the rest of my life to tell folks how I'd made history.
Ona Irak'ı anlatıyor musun?
You tell her much about Iraq?
İnsanlara burada ne yaptığımızı anlatır mısın?
Could you explain to the people here what we're doing, why we're here?
Lütfen bana onunla ilgili bir şey daha anlat.
Please, just tell me one more thing about her.
Bu artık kuşku verici olmaya başladı. Ne anlatıyorsun bana?
This is starting to look very suspicious.
Birisini nasıl yatağa atarım, anlat bana.
Tell me how to get laid.
Sonra da yapacakların hakkında palavralar anlatırsın.
Tell him the nonsense you're going to do.
- Sonra anlatırsın.
- Tell me later.
Ryan bana yeni ürününü anlatıyordu.
Ryan was telling me about your new product.
İstediğimizden daha vahşi bir şeymiş gibi anlatıyor.
He makes it sound more brutal than intended.
Lütfen anlat.
Please, tell me.
Herkes anlatıyor.
I hear the stories.
Sırf havalı tiplerle takılmak için diğer çocuklara neler yaptığını anlatıyorlar.
I hear about the things he makes the other kids do all in the name of being in the cool clique.
Bana ne olduğunu anlat, yoksa bunu geri alamazsın.
Tell me what happened, or you won't get this back.
Bizim hikâyemizi anlat.
You tell our story.
Anlat!
Tell me!
Bana ne gördüğünü anlat?
What did you see?
anlatamam 71
anlatacağım 106
anlatabildim mi 110
anlatayım 104
anlatsana 152
anlatma 25
anlatırım 31
anlat bana 351
anlat hadi 43
anlat bakalım 207
anlatacağım 106
anlatabildim mi 110
anlatayım 104
anlatsana 152
anlatma 25
anlatırım 31
anlat bana 351
anlat hadi 43
anlat bakalım 207