Bir kez daha deneyelim traduction Anglais
150 traduction parallèle
- Haydi bir kez daha deneyelim. Bak!
- Let's all try it just once more.
Şimdi bir kez daha deneyelim.Hadi.
We try it again. Now!
Bir kez daha deneyelim. Anıt açılışı yapma işleri bir tutarsa bir köyden diğerine yayılacak.
If my patent invention for unveiling monuments works it'll spread like wildfire from village to village.
Haydi! Bir kez daha deneyelim! Bu adamları buradan çıkar.
Let's get ready for another try!
Şimdi, haydi, bir kez daha deneyelim.
Now, come on, let's try it again.
Bir kez daha deneyelim.
Now let's try it again.
- Dinle, bırak bu gece, akşam yemeğinde bir kez daha deneyelim.
- I'll tell you what, let's have dinner and we can try another countdown.
Bir kez daha deneyelim mi?
All right.
Vanayı bir kez daha deneyelim.
Let's try the valve one more time.
- Hadi beyler, bir kez daha deneyelim.
- Come on, men, let's try it again.
Şey, bir kez daha deneyelim.
Ah. Mm-hmm. Let's try that one more time.
Bence bir kez daha deneyelim.
I think we'll try this one again.
Hadi geminize gidelim bir kez daha deneyelim.
Lets go aboard your ship and continue on at once.
bir kez daha deneyelim.
I'll try once more.
Gerçekten çok iyi. Bir kez daha deneyelim ve bugünlük bitirelim.
I'd like to try just one more time... and then we'll call it a day.
Bir kez daha deneyelim.
Let's try it one more time.
- Max bir kez daha deneyelim.
- Time for one more, Max.
Bir kez daha deneyelim, Frank.
Let's try once more, Frank.
Buradaki tüm kapıları açmışız gibi hissediyorum. Bir kez daha deneyelim.
I feel like we've open every door in this whole place well, let's try on more
Bir kez daha deneyelim.
Here we go. Now try one more time. Here we go.
Bir kez daha deneyelim.
Let's try it once more.
Hadi bir kez daha deneyelim.
Let's just try one more time.
Bak ( ın ) ne diyeceğim, * * * * * * * * bir kez daha deneyelim.
I tell you what, let's try another one.
Bir kez daha deneyelim.
Let's try that again.
Martti! Bir kez daha deneyelim.
Martti, let's try once more.
Bir kez daha deneyelim.
Let's try this again.
Bir kez daha deneyelim, ama bu kez biraz daha yavaş olalım.
Let's try it again, but a little more slowly this time.
Haydi bir kez daha deneyelim.
Let's try it again.
Bir kez daha deneyelim.
No problem. Let's try it one more time.
Orjinal yerleşimle bir kez daha deneyelim.
Let's try one with the original blocking.
- Bir kez daha deneyelim?
- Shall we go once more?
Bir kez daha deneyelim. Yaralı mısın?
Let's try it again, Flea.
Bir kez daha deneyelim.
Let's try it again.
Bir kez daha deneyelim.
Let us try one more time.
O burada olmadan bir kez daha deneyelim.
One more time before she gets here.
Bir kez daha deneyelim.
Let's do it one more time.
Hadi bir kez daha deneyelim.
Okay, let's try it again.
Bir kez daha deneyelim.
Let's try once more.
Bir kez daha deneyelim mi?
Do you think maybe... I don't know... we should give it another try?
Bir kez daha deneyelim.
Let's try once again.
Bir kez daha deneyelim.
Let's go again with the paddles.
Hadi bir kez daha deneyelim. Salı gecesi neredeydin?
Where were you Tuesday night?
Bir kez daha deneyelim.
Let's try one more time.
Hadi, bir kez daha deneyelim.
- Yeah. Let's give it another shot.
Pekala, bir kez daha deneyelim.
All right. Let's try it one more time.
- Haydi bir kez daha deneyelim.
- Let's all try it just once more.
Bir kez daha deneyelim.
Let's try for a pressure.
Bir kez daha deneyelim.
Let me try that again.
İzin verin, son bir kez daha bu kayıp ruhu kurtarmayı deneyelim.
We will make one last attempt to save this lost soul.
Pekala beyler, bir kez daha baştan deneyelim.
All right, fellows, let's try it once from the beginning.
- Bir kez daha deneyelim mi?
Want to try again?
bir kez 117
bir kez olsun 43
bir kez daha 333
bir kez bile 18
bir kez daha söylüyorum 16
bir kız 192
bir kızım var 22
bir kere daha 137
bir kahve 26
bir kere 190
bir kez olsun 43
bir kez daha 333
bir kez bile 18
bir kez daha söylüyorum 16
bir kız 192
bir kızım var 22
bir kere daha 137
bir kahve 26
bir kere 190
bir kız mı 24
bir katil 56
bir kitap 34
bir karar verdim 25
bir kız var 17
bir karar ver 16
bir kadın 232
bir kuş 32
bir kadın mı 37
bir kız vardı 25
bir katil 56
bir kitap 34
bir karar verdim 25
bir kız var 17
bir karar ver 16
bir kadın 232
bir kuş 32
bir kadın mı 37
bir kız vardı 25
bir kaza 50
bir kelime 22
bir kahraman 27
bir kere olsun 20
bir kadın olarak 17
bir keresinde 202
bir kadının 32
bir keresinde bana 17
bir kere bile 27
bir kişi 36
bir kelime 22
bir kahraman 27
bir kere olsun 20
bir kadın olarak 17
bir keresinde 202
bir kadının 32
bir keresinde bana 17
bir kere bile 27
bir kişi 36