Bu adam da kim traduction Anglais
387 traduction parallèle
Bu adam da kim?
Who is this?
Fred, bu adam da kim?
Fred, you dog. Who is this fellow?
Bu adam da kim?
Who's that?
Hem bu adam da kim?
- Who is this guy anyway? - Come on, Danny.
Bu adam da kim?
Who is this man, anyway?
- Bu adam da kim, Pinky?
- Who is this guy, Pinky?
Bu adam da kim?
Who on earth is that man?
Bu adam da kim?
Who the hell is that?
- Bu adam da kim?
Who's the dude?
Peki ya Japonlarla savaşmak nasıl bir şey olacak hem bu adam da kim, Douglas MacArthur, yeni kumandanın mı?
What's it going to be like fighting the nips, and who is this man, Douglas MacArthur, your new commander?
Filmimin sonunu yeniden yazan bu adam da kim hem?
Who is this guy anyhow to rewrite the end of my movie?
Bu adam da kim?
Who's that guy?
Bu adam da kim?
Who is this guy?
Bu adam da kim?
Who's this guy?
Bu adam da kim? Bu askeri kim çağırdı?
Who invited that officer?
Bu adam da kim oluyor ki?
What's this guy know, anyway?
- Bu adam da kim?
- Who's this guy?
Bu adam da kim?
Who is that guy?
Bu adam da kim?
Who is that man?
- Bu adam da kim?
- Who is this man?
Takım elbiseli bu adam da kim?
Who's that with the groom?
- Bu adam da kim böyle?
Who is this guy?
Sanki danışmanlığına ihtiyacım varmış gibi benimle konuşan bu adam da kim?
Who is this person who speaks to me as though I needed his advice?
Bu adam da kim?
Who is he?
- Bu adam da kim?
- Who the fuck is he?
Bu adam da kim?
- He's some hooligan who helped fix Maris's legal problem, and in return I promised him a favour. - Who the hell is this guy?
Şehir fethedildikten sonra 2. Mehmet şehidin kalıntılarının aranmasını ve mucize eseri Şii birinin rüya ya da öngörüsü sonucu kim olduğu teşhis edilince Türkler tarafından saygı gösterilen bu adam adına bir cami yapılmasını emretti.
Once the capital was conquered Mehmed II ordered a search for the remains of the martyr, and when they had been miraculously identified thanks to the dream or vision of a "shi" he ordered the building of a mosque venerated since then by all Turks.
Bu adam da kim?
Who is this man?
Bu inanılmaz çekici adam da kim?
Who is that terribly attractive man?
Bu Davidson denen adam da kim?
Well, who is this fellow Davidson?
- Bu güzel adam da kim?
- Who is that smart guy?
Bu ilginç adam da kim?
What is that a strange knakker?
Bu lanet adam da kim?
Who is it?
Kim bu adam? İlk yarıda oyunda değildi.
He wasn't in the game in the first half.
Bu iki adam da kim?
Who are these two men?
Bu adam'da kim?
Who is this young man?
- Bu yaşlı adam da kim?
- Who's that old man?
Bu beyaz saçlı sarı cübbeli adam da kim?
Who is the fellow with white hair in the yellow gown?
Bu da cenazedeki adam. Kim olduğunu biliyor musun?
And that's the guy from the funeral.
Bu adam da kim?
Hey, who is this guy?
Anne, bu resimde sana sarılan yakışıklı adam da kim böyle?
MOM, WHO IS THIS GORGEOUS GUY WITH HIS ARM AROUND YOU?
Bu adam da kim?
What happened to you? And where did that guy pop up from?
- Bu adam da kim?
- Who's that guy?
Pentagon'da bu operasyonu kim yürütüyor? - Yeni adam, Farrell.
- Who's running this at the Pentagon?
Düşünüyorum da, bu mutfağımda oturan adam kim?
I'm thinking who is this man sitting in my kitchen?
Bu genç adam da kim?
- Who's this young man?
Bu koca adam da kim?
Who's that big man there?
Bu korkunç adam da kim?
Who is this ghastly man?
- Adamım bu da kim?
Oh, man, who let one?
Bu adam da kim?
Spare me!
Bu lanet adam da kim?
Who the hell is this guy?