English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ C ] / Cevap vermedi

Cevap vermedi traduction Anglais

951 traduction parallèle
Telefonlarıma da cevap vermedi.
He didn't even answer the phone.
Aramalarıma bile cevap vermedi...
How could he even not answer my phone call?
Hiç cevap vermedi mi?
Is nothing an answer?
- Bütün kapıları çaldım, tek o cevap vermedi.
- I knocked on all your doors, she was the only one that didn't answer.
Harwood kapıyı çalınca cevap vermedi.
She didn't answer when Harwood knocked.
Saat 9'da kimse cevap vermedi.
Nobody answered at 9 : 00.
Zhang Zhichen! Bir süre seslenip durdum, ama kimse cevap vermedi ben de bahçe duvarından giriverdim.
I yelled for a while, when no one answered I just came through the garden wall.
Adam cevap vermedi daha sonra Hessler onu muayne etti.
The man didn't answer so then he examined him.
Araç telefonundan 10 : 30 gibi ona ulaşmaya çalıştım ama o cevap vermedi.
I tried to get him on the car phone about 10 : 30, he didn't answer.
O zaman mektuplarıma neden cevap vermedi?
Then why doesn't he answer my letters?
Kapıyı çaldım kimse cevap vermedi.
But, well, I knocked and there was no answer.
Sana cevap vermedi.
He never answered you.
Cevap vermedi.
He didn't answer.
Ülkesinin çağrısına cevap vermedi ve kendini yakalattı, yani tutuklandı.
He didn't respond to his country's call, and he let himself get nabbed - I mean, he was arrested.
Hala cevap vermedi.
Never even answered me.
Aklıma gelmişken, Mama teklifime cevap vermedi.
Speaking of which, Mama never replied to my offer.
Telesekreterin de cevap vermedi.
Your answering service doesn't answer.
Ona sorular sorduk, cevap vermedi, Biz de onu burada çürümeye bıraktık.
We asked him questions, he would not answer, so we leave him here to rot.
- Zırhlı araç cevap vermedi.
- The armored car hasn't responded.
Oh, Bu yüzden aradığımda kabin cevap vermedi.
Oh, that's why his cabin didn't answer when I called.
Açtım ama kimse cevap vermedi.
I answered and no one spoke.
Dalekler cevap vermedi.
The Daleks didn't.
Telefon ettik ama kimse cevap vermedi.
I called and called. No answer.
Sordum ancak cevap vermedi.
I've asked him, but he won't tell me.
Cevap vermedi, dostum.
He didn't answer, man.
Cevap vermedi, teşekkürler.
There was no reply. Thank you.
Hiç biri kontrole cevap vermedi.
None have answered air control.
Bilir misiniz, İsa neden Herodes'e cevap vermedi,.. ... ki kafasını kaldırıp ona bakmadı bile?
Do you know why Jesus did not reply to Herod... and did not even raise His eyes?
Kettering'i aradım. Cevap vermedi.
I phoned Kettering - no answer.
Çünkü birisi aradı ve cevap vermedi.
Because someone just did and wouldn't talk.
Albay Blake, General Hammond telefona cevap vermedi.
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone.
Tokyo, tahkikatlarımı görmezden geliyor ve Bakan Hull'un sunduğu uzlaşma önerilerine hala cevap vermedi.
Tokyo has ignored my repeated inquiries and still has made no reply to the compromise proposals offered by Secretary Hull.
Zili üç defa çaldım ama kimse cevap vermedi.
I rang three times but no one answered
Halbuki, burada 4 kişi var, bizim sorularımıza cevap vermedi.
However, there are 4 men here, who never answered our inquiries
Albay Blake, General Hammond telefona cevap vermedi.
They don't bother me till they start squawking like chickens.
"Son paramızı nereye harcadın sen" dedim. Cevap vermedi.
I said, "Man, you'd better tell me who you spent our last $ 5 on."
Ancak sürpriz bir şekilde uçak gemileri, ilk başta bu ihtiyaca cevap vermedi. Sahil güvenliğin hazırlıklarının cılız kalmasına karşın, görev RAF'a verildi [13].
But, initially, the support not it came of the aircraft carriers of the Navy e yes of the RAF, although the lack of preparation of the Coastal Command.
- Silvia'yı aradım ama kimse cevap vermedi.
- I called Silvia but no one answered.
Posta götürdüm ama cevap vermedi.
She asked me to bring her mail up but she wasn't answering.
- Ama soruma cevap vermedi, değil mi? - Vermedi.
- But he didn't answer my question, did he?
Ama At cevap vermedi.
But the horse did not say anything.
Cevap vermedi.
There was no reply.
- Evet, ama cevap vermedi.
- Yes, but he didn't reply.
Aradılar ama annem ve babam cevap vermedi.
They phoned but Mummy and Daddy weren't in.
Ön kapıyı vurdum ama kimse cevap vermedi.
I've been knocking on the front door but nobody answered.
Ben Amazon lehçelerinde uzman olduğum için ona nereden geldiğini ve kim olduğunu sordum ama ama cevap vermedi.
I specialize dialects in the Amazon... and when I asked where it came from... and who she was, did not answer.
Çalıların arasına girmişti, seslendim ama cevap vermedi!
She went into the bush, I called and she did not answer!
Mektuplarınıza cevap bile vermedi.
She ain't even answered your letters.
- Kimse cevap vermedi de.
- Well, nobody answered.
Cevap bile vermedi.
She wouldn't answer.
Cevap vermedi bana.
With a pouring rain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]