Davide traduction Anglais
82 traduction parallèle
- Evet, Davide.
- Yes, Davide.
David...
Davide?
Hayır, David değil.
No, it's not Davide. It's Mike.
- David, sen misin?
- Hello? - Is that Davide?
merhaba davide benim nino, nino rolf.
Hello, Davide. It's me Nino, Nino Rolfe.
teşekürler davide iyi geceler.
Thank you, Davide, goodnight.
- Hayır Davide.
- No, Davide. I don't want to pay.
Bu dünya daha mı iyi, bilmiyorum... Artık kimse bana Davide demiyor. Şimdi herkes bana sadece Bay Veroli diyor.
I don't know if this is a better world... now that no one calls me Davide anymore, now that everyone calls me only Mr. Veroli.
Bay Davide Veroli.
Mr. Veroli? Mr. Davide Veroli.
- Bay Davide Veroli için.
- with Mr. Davide Veroli.
Davide'in sizi görmemesi gerekirdi.
Davide shouldn't be seeing you.
- Davide Veroli.
- Davide Veroli.
Davide mümkün olduğunca çok sayıda insanı uyarmak için her şeyi yapmıştı.
Davide did everything to warn as many people as he could.
Sakin ol Davide, bir tehlike yok.
Calm down, Davide, nothing's happened!
Pekâlâ, Davide, uyaracağım.
Alright, Davide, I will.
Sevgili Davide,...
My dear Davide,
Hala tavsiyene ihtiyacım var Davide. Senin bakışlarına, senin jestlerine...
I still need your advice, Davide, one of your glances, one of your gestures.
- Davide, projelerden bizi dinliyorlarmış!
- Davide, they listen to us from the projects!
DAVIDE : "GÖNÜLLÜLÜĞE HAYIR!"
DAVIDE : "NO TO VOLUNTARISM!"
Valerio, Davide, Andrea, Eugenio.
Valerio, Davide, Andrea, Eugenio.
Kız'ın babası, Davide Nadal.
Girl's father, is called Davide Nadal.
- Bu Paolo... Angelica, Davide.
- This is Paolo, Angelica, Davide.
- Eminim okuyacaktır. Hayır, bana söz verdi, bir tek Davide okuyacak.
He swore just Davide will read it.
Desene bizim üstat gibi... Davide seni onun için davet etti demek...
Like our famous writer here, that's why Davide invited you.
İşte böyle anlar var ki kendimi mutlu hissediyorum neden bilmem ama Davide'yi dostlarımızla görmek bana güven veriyor.
There are moments like this when I feel happy. I don't know why, but seeing Davide with our friends makes me feel safe.
Davide televizyondan nefret ediyor ve yatmak istiyor. Oysa ben en az 1 film izliyorum her akşam.
Davide hates TV, but I have to watch at least one film a night.
Davide'den, illa onun yazdığı öyküyü okumasını istedi.
Lorenzo wanted Davide to read his short story, no matter what.
Belki de aşık oldu... Ya da Davide'nin başkasına aşık olmasını istiyor ve karşısına bu Paolo'yu çıkarıyor.
Maybe he's in love with someone else or maybe he wants Davide...
- Davide... Bir ilişkim var...
- I'm having an affair.
Davide, Paolo'ya iltifat edecek, yemin ettirdim.
I got what I wanted, Paolo will get Davide's approval, he promised me.
Neredeyse Davide'ye anlatacaktım.
I was about to tell Davide...
- Ne giymiş? - Bu kazak benim mi?
- Is that mine or Davide's sweater?
Davide'nin mi? - Galiba senin kazağını giydim.
- I'm wearing your sweater.
Davide çıksın, bacaklarına masaj yapacağım. Çıkacağı yok 2 gündür yerinden kıpırdamadı.
But Davide's never left the room.
Bu da Davide.
This is Davide.
Ne diyorsun Davide?
What are you talking about?
Üzgünüm Davide. Affedersin...
Oh God, Davide!
Bize bir şey söylemedi.
He didn't tell us, not even Davide.
Davide'ye bile. Öyle bir mecburiyeti yok.
He's not obliged to tell you.
Çok zor olacak. Özellikle de sizin için... Davide...
It's going to be hard, especially for you, Davide.
Davide'yle konuştun mu?
Have you heard from Davide?
Cohen, Davide.
Cohen, Davide.
Funaro, Davide.
Funaro, Davide.
Sen Davide'nin tüm dostlarını tanıyor musun?
Do you know all of Davide's friends? - Yes.
3 ayrı ödeme yapmam lazım ama Davide'nin bilmesini istemiyorum.
I have to grease three different people, but I don't want Davide to know.
Davide...
Davide...
Bugün biraz hareket ettirmeye çalışacağım.
I'll try to massage him today, after Davide comes out.
Davide kaç gecedir gözünü kırpmadan başında bekledi.
His eyes were wide open last night.
- Davide uyuyakaldı.
- Davide fell asleep.
Evet ama Davide ondan çok daha fazla kazanıyor.
But Davide makes more money.
- Ne istiyorsun?
- I asked if you'd heard from Davide.