English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Delirmiş olmalısın

Delirmiş olmalısın traduction Anglais

153 traduction parallèle
Böyle bir şey yapmak için delirmiş olmalısınız.
You're crazy to do a thing like this.
- Delirmiş olmalısın. - Fakat yöntemlerim cinayet çözmede... Çok mantıklı oluyor.
- But method devised by real murderer... born in rational mind.
Delirmiş olmalısın, kim olduğumu hatırlamıyor musun?
You must be mad, don't you remember who I am?
- delirmiş olmalısınız. - Öyle mi?
If you think you're going to get that much work out of me for 3 cents a day, brother... you are crazy.
Delirmiş olmalısın.
You must be crazy.
Delirmiş olmalısın.
You must be out of your mind.
Ekip kurmak için buraya geldiğine göre delirmiş olmalısın.
You must be crazy comin'in here to raise a posse.
İkinizde delirmiş olmalısınız.
You've both gone mad.
Sen delirmiş olmalısın!
You're nuts!
- Bart, sen adamakıllı delirmiş olmalısın.
- Bart, you must be plumb crazy.
Delirmiş olmalısın.
You must be mad.
Delirmiş olmalısın asker.
Soldier, you must be insane.
Sen delirmiş olmalısın.
You must be crazy.
- Niye bağırıyorsun? - Tanrım hepiniz delirmiş olmalısınız!
- You're all crazy!
Delirmiş olmalısın Fefe.
You've gone mad, Fefè.
- Delirmiş olmalısınız.
- You're insane.
Bunu söylemek için delirmiş olmalısın.
You have to be nuts to say that.
- Sen delirmiş olmalısın!
You must be crazy!
Delirmiş olmalısınız.
You must be out of your mind.
Tamamen delirmiş olmalısın.
You must be stark, staring mad.
Delirmiş olmalısın.
You must be insane.
Bu şekilde bir gösteri için delirmiş olmalısın.
You must be crazy to pull a stunt like this.
- Delirmiş olmalısın.
You must be mad.
Delirmiş olmalısın?
Have you gone mad?
Massimo'nun sana inanacağını düşünüyorsan delirmiş olmalısın.
You're crazy if you think Massimo will believe you!
Paran yoksa buraya geldiğin için delirmiş olmalısın.
You're crazy to come here if you don't have any money!
Delirmiş olmalısın!
You're insane!
- Delirmiş olmalısın!
- You must be mad!
- Delirmiş olmalısın.
- You must be out of your mind.
İnanç saldırın burada durmalı. Toprağıma gelmek için delirmiş olmalısın.
Your religious crusade must stop here, you would be insane to come to my land.
- Delirmiş olmalısın.
- You've got to be crazy.
Delirmiş olmalısınız!
- Huh? You must be mad!
Delirmiş olmalısın, kendini dışarı attırdın.
You're fucking mad, you are, getting chucked out.
Delirmiş olmalısın.
Well, then you gotta be crazy.
Delirmiş olmalısın!
You must be crazy!
Delirmiş olmalısın.
You must be crazy
Delirmiş olmalısın.
You must be mad!
Böyle girmek için delirmiş olmalısın.
You gotta be out of your mind, barging in here like this.
- Dostum delirmiş olmalısın.
Man, you must be crazy.
- Delirmiş olmalısınız!
- You must be mad!
Delirmiş olmalısınız.
You must be insane!
Delirmiş olmalısın.
You must be nuts.
Burada kalmak için delirmiş olmalısın.
You must be fucking mad to stay here.
Delirmiş olmalısın. " dedim.
"Your father? You're crazy"
- Kalkarız. Delirmiş olmalısın.
You must be crazy.
Bu havada çocuklarını kampa gönderen anne baba delirmiş olmalı. Henüz havalar ısınmadı bile.
Strange parents, letting their children go camping in the cold.
- Delirmiş olmalısın.
You gotta be nuts.
Delirmiş olmalısın!
You must be crazy.
Delirmiş olmalısın.
He's on total disability for a bad back.
- Kadın delirmiş olmalı.
O'HARA : She's mad.
Delirmiş olmalısın.
You've gotta be crazy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]