Efendi bruce traduction Anglais
290 traduction parallèle
Genç efendi Bruce gri midillisinin üzerinde, ben de arkasında patates çuvalı gibi, çamur içinde ve burkulan ayak bileğimle uğraşıyorum.
There was young Master Bruce leading his gray pony with me on its back like a sack of old potatoes, covered in mud and nursing a sprained ankle.
Efendi Bruce?
Master Bruce?
Bir saati aşkın süredir aynı şeyi araştırıyorsunuz, Efendi Bruce.
You've been rooted to that spot for over an hour, Master Bruce.
Keşke aradığınız kişiyi tanısaydım, Efendi Bruce.
I wish I knew the one you're looking for, Master Bruce.
Çok isterdim fakat Efendi Bruce, bu kasete göz atmam konusunda ısrar ediyor.
As much as I'd love to, Master Bruce insists I review this tape.
Evet Efendi Bruce, istediğiniz gibi o bayanı sordum.
Yes, Master Bruce, I did ask about that lady, as you requested.
Bay Lucius Fox, Efendi Bruce.
Mr. Lucius Fox, Master Bruce.
Protein-silikon neyi, Efendi Bruce?
Protein-silicon what, Master Bruce?
Sesinizi duydum Bayan Duane, Efendi Bruce'un döndüğünü sanmıştım.
I heard your voice, Ms. Duane, and thought Master Bruce had returned.
- Efendi Bruce.
- Master Bruce.
- Kusura bakmayın Efendi Bruce.
- Forgive me, Master Bruce.
Neyi arayalım Efendi Bruce?
Search for what, Master Bruce?
Ah, Efendi Bruce, beni korkuttunuz.
Oh, Master Bruce, you did give me a start.
Efendi Bruce'a ne yaptın?
What have you done with Master Bruce?
Efendi Bruce, dönmenize çok sevindim.
Master Bruce, I'm so glad you're back.
Efendi Bruce!
Master Bruce!
Yeni bir evcil hayvan edinmeyi mi düşünüyorsunuz, Efendi Bruce?
Thinking of acquiring a new pet, Master Bruce?
Efendi Bruce, korkarım Wayne Şirketler Grubu'na bir başka soygun daha yapılmış.
Master Bruce, I'm afraid there's been another robbery of a Wayne Enterprises company.
Efendi Bruce'u bilirsiniz.
You know Master Bruce.
Efendi Bruce.
Master Bruce.
- İnzivaya çekilmeden önce bir fincan çay alırmısınız, Efendi Bruce?
- A spot of tea before retiring, Master Bruce?
Kabalığımı mazur görün Efendi Bruce, ama Usta Yoru ile toplantınız nasıl geçti?
If I might be so bold, Master Bruce, how did your meeting with Yoru Sensei go?
Başka bir sarsıntı daha, Efendi Bruce.Sizce Gotham şehrine dönmek için ufak ufak toplansak mı?
Another temblor, Master Bruce. Shall I pack for our return to Gotham City, sir?
Korkarım benim japoncam biraz eskimiş, Efendi Bruce.
I'm afraid my Japanese is a bit rusty, Master Bruce.
Efendi Bruce, sizce ıskaladı mı?
Did he somehow miss?
Efendi Bruce'un randevusunu iptal ediyorum... Bambi ile miydi efendim?
I'll cancel Master Bruce's rendezvous with Bambi, was it, sir?
Efendi Bruce'a Dr. March'tan bir telefon.
A call for Master Bruce from a Dr. March.
Günaydın, Efendi Bruce.
Good morning, Master Bruce.
Toplantınız için bu uygundur, Efendi Bruce.
This should be just the thing for your meeting, Master Bruce.
Pekala, Efendi Bruce.
Very well, Master Bruce.
Sizi yeniden keyifli görmek güzel, Efendi Bruce.
It's nice to see you in good humor again, Master Bruce.
Sorun mu var, Efendi Bruce?
Trouble, Master Bruce?
Aslında biraz şansınız olsa onu ele geçirebilirmişsiniz, Efendi Bruce.
Indeed, Bruce, it does seem that with a bit more luck, you could have had him.
Ama Efendi Bruce aşağıda.
But Master Bruce is down here.
Hazır mısınız, Efendi Bruce?
Are we ready, Master Bruce?
Efendi Bruce mu?
Master Bruce?
Efendi Bruce, Dr. Strange az önce tesisi terk etti.
Master Bruce, Dr. Strange has just left the grounds.
Efendi Bruce, derhal oradan çıkmalısınız.
Master Bruce, you must get out immediately.
Ah, Efendi Bruce, çok üzgünüm.
Oh, Master Bruce, I'm so sorry.
- Şimdi nereye, Efendi Bruce?
- Where to now, Master Bruce?
Ne anlamda, Efendi Bruce?
In what sense, Master Bruce?
- Hayır, Efendi Bruce.
- Why, no, Master Bruce.
Eger yeterince cesur olsaydim Efendi Bruce, tam tersini söylerdim.
If I may make so bold, Master Bruce, I'd say quite the reverse.
Eğer sorunuz varsa Efendi Bruce, derhal sormanız konusunda ısrar ediyorum.
If there is some question, Master Bruce, I urge you to resolve it straightaway.
Mükemmel zamanlama, Efendi Bruce.
Excellent timing, Master Bruce.
Burada kadın doktorlarla ilgili hiçbir şey yok, Efendi Bruce.
There's nothing here about any women doctors, Master Bruce.
- Efendi Bruce?
- Master Bruce?
Haber yok mu, Efendi Bruce?
No word then, Master Bruce?
Katılıyorum, Efendi Bruce.
Agreed, Master Bruce.
Her iş itinayla yapılmalıdır, Efendi Bruce.
A job worth doing and all that rot, Master Bruce.
Pardon, Efendi Bruce.
Pardon, Master Bruce.
bruce 312
bruce wayne 39
bruce lee 17
efendim 34795
efendi 334
efendimiz 532
efendiler 36
efendi yabu 29
efendi toranaga 70
efendi wang 37
bruce wayne 39
bruce lee 17
efendim 34795
efendi 334
efendimiz 532
efendiler 36
efendi yabu 29
efendi toranaga 70
efendi wang 37