Eminim iyidir traduction Anglais
390 traduction parallèle
Eminim iyidir.
I'm sure he's all right.
Eminim iyidir.
I'm sure that'll be fine.
evet, eminim iyidir.
Yes, I'm sure she's fine.
Eminim iyidir.
I'm sure he's all he should be.
Onun politikasını bilmiyorum ama eminim iyidir.
I don't know what his policies are, but I'm sure he'll make a good one.
Eminim iyidir, efendim.
I'm sure he's fine, sir.
Eminim iyidir.
I'm sure he's okay.
- Eminim iyidir.
- I'm sure he's fine.
Eminim iyidir.
Well, I'm sure she's fine.
Eminim iyidir.
I'm sure it's fine.
Eminim iyidir.
She'll be fine
- Evet, eminim iyidir.
- Yes. I believe so.
Eminim iyidir.
- About where she went.
Ah, tabiî, ben, ben eminim ki, çok uygun, çok iyidir gerçekten.
Oh, well, I-I'm sure it's very suitable, very nice indeed.
Eminim, Thomas Mann çok iyidir.
Thomas Mann is very good, I believe.
- Ama eminim sana karşı çok iyidir.
- But I'm sure he's very kind to you.
Eminim şu anda bulundukları yer... bu dünyanın belirsizliklerinden daha iyidir.
However, they're much happier where they are... than living in this world of uncertainty.
Eminim David oldukça iyidir. Ben...
I'm quite sure he's alright.
Eminim, Kore'den % 80 daha iyidir.
80 % better than Korea, I'll bet.
Uzun zaman oldu ama, ihtiyar kurdun parmakları eminim hala iyidir.
It's been a long time but I'm sure the old maestro retains his touch.
Eminim böylesi daha iyidir.
I'm sure that's much better.
Eminim bazıları iyidir.
I'm sure some of them are all right.
Eminim şu an gayet iyidir ve kocanızın benim için zamanı olmamasını anlıyorum.
I'm sure she'll be all right, and I do understand your husband not having time for me.
Kendini yorma, şuan bunu düşünmesen iyi olur Eminim o iyidir.
No. Don't think about it now.
Ama eminim ki iyidir.
But I'm sure he's all right.
Eminim iyidir.
Sure she is.
Eminim güvenlik sisteminiz çok iyidir...
I'm sure your security measures are very good.
Pek iyi bilmiyorum ama eminim, iyidir.
I don't really know his stand on welfare, but I'm sure it's a good stand.
Eminim o kız yatakta çok iyidir.
I reckon she's a right good bunk-up, lads.
Eminim çok daha iyidir, hah?
I bet that's good, huh?
Eminim Kermit iyidir.
I'm sure Kermit's all right.
Evet iyidir ben de eminim.
YES, I'M SURE HE'S OK. I'M SURE HE'S OK.
Eminim tifolu Mary'nin muhabbeti de iyidir.
I'm sure Typhoid Mary was nice when you saw her socially.
Eminim, senin de İngilizcen çok iyidir.
Well I'm sure you speak English very well too.
Eminim bu akşam izlediğimiz saçmalıktan daha iyidir.
I wait what is better what the buffoonery of this night.
Ben-Ben eminim ki o iyidir.
I'm-I'm sure she's okay.
Beni mazur gör. Eminim halkı çok iyidir.
I'm sure it's lovely, with lovely people.
Eminim tadı iyidir.
I'm sure it'll taste okay.
- Seveceğinden eminim. Chicago dan çok daha iyidir. Tabii ki çok şey değişmişti.
But it was the only teaching job I could get, and I needed it, and I took it.
O yatakça çok iyidir eminim, ha?
Oh, I bet he's great in the sack, huh?
Onda çok iyidir eminim, ama endişeliyim.
I'm sure he's good at it, but I'm worried.
Eminim yaptığın düzeltmeler iyidir.
I'm sure the cuts are good.
- Evet, eminim o iyidir.
- Yeah, I'm sure she's okay.
Eminim ışık daha iyidir.
Bet the light is better.
Eminim babanız iyidir.
I'm sure your father's all right.
Eminim yatakta çok iyidir.
And I'll warrant her, full of game.
- Eminim buradaki çok iyidir.
- I'm sure the one here is very nice.
Eminim Maris iyidir.
I'm sure she's all right.
Eminim ki Jurassic Park'ta iyidir.
I'm sure he's fine up in Jurassic Park.
Eminim bu gösteri sizin oradaki köpek gösterilerinden iyidir.
Bet you this beats the dog-and-pony shows back home.
Eminim o iyidir.
I'm sure he's fine.
iyidir 356
eminim 1847
eminim öyledir 355
eminim ki 169
eminim öyle 22
eminim yaparsın 24
eminim öyleydi 16
eminim vardır 38
eminim 1847
eminim öyledir 355
eminim ki 169
eminim öyle 22
eminim yaparsın 24
eminim öyleydi 16
eminim vardır 38