English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gıtmıştı

Gıtmıştı traduction Anglais

19 traduction parallèle
- Annem gıtmıştı.
Mom was gone.
Bu kez kapı açıktı ve Jessıca gıtmıştı.
This time, the door was unlocked, and Jessica was gone.
Fransızların yaptığı gibi Ruslar da tankları toplu bir biçimde kullanmak yerine birliklere dağıtmıştı.
As the Frenchmen, in the previous Summer, the Russians operated with tanks in small groups, instead of the massive formations of panzers German.
Brooke Victoria Dönemi Üslubu'na karşı çıkıp ortalığı dağıtmıştı. A almayı hak ediyorum.
Brooke protested against Victorianism and he kicked ass, and I deserve an "A,"
Aslında ortalığı onlar dağıtmıştı.
In fact, they made it like this.
Tanıştığım diğerler insanlarda olduğu gibi gazetelerde yaratılan imajlara inanmamalıydım. Aslında iyi bilmeliydim, çünkü kendi hakkımda yazılan bir sürü saçmalık gerçeği yansıtmıyordu.
And many other people I've met, I believed the newspaper image about them, although I should know better, because I've seen a lot of rubbish written about myself that isn't true.
Büyük savaş, ortalığı fena dağıtmıştı.
Great battles kick up a lot of dirt.
Minotaur, Girit'in zorbalığını yansıtmıştır.
The Minotaur represented the tyranny of Crete.
Eve geri geldiğimde Arlo ortalığı dağıtmıştı ve ilaçlar gitmişti.
When I got home... Arlo had trashed the place, and the drugs were gone.
Baker'in demeye çalıştığı şey, Claudio, oğlun odanın dört bir yanına DNA'sını akıtmış.
What Baker was about to say, Claudio, is your son dripped his DNA all over the room.
Onun iyi birisi olduğunu hissettim. Sonra onunla tanıştığında onun ne kadar cana yakın olduğunu anladım, dağıtmış birisi değildi, heyecanlıydı. İşte böyle birisiydi.
And I felt like he's good, and then once I met him and saw how personable he was and, like, excited and not fucked-up and you know, just like a guy that we sent him music,
Biri içeri girip ortalığı dağıtmıştı, sanki bir şey arıyorlar gibiydi.
Somebody came in mess up the place like they were looking for something.
Siobhan ve John Delario arkadaşmış ama ben onunla ilk karşılaştığımda kendini bana tanıtmıştı.
Siobhan and John Delario were friends, but when we met, he introduced himself to me.
Diziden sonra yapması biraz tuhaf bir şeydi,... ama o kadar çok çocuk vardı ki, sanırım karakteri tekrar görmek isteyen seyirciler arasında olduğumu hatırlıyorum bütün çocuklar önde toplanınca, onlara şeker dağıtmıştı,... onunla göz göze gelip, şeker yakaladığımı hatırlıyorum.
It was kind of a strange thing to do after the show, but there were so many kids, I suppose, who wanted to see the character again and I remember just being in the audience when all the kids go up to the front and he threw sweets out to the children, and I remember catching his eye and catching a sweet.
Dünya dışından gelenlere tanık olunduktan sonra, ileri teknoloji ve komplike matematik bilgisi kullanılarak yapıldığı devrimsel düşüncelerini, kitabının içerisinde tanıtmıştır.
Nazca Lines were created by the Nazca people after witnessing extraterrestrials using advanced technology and a sophisticated knowledge of mathematics.
İlk tanıştığımızda birbirimizin sümüğünü akıtmıştık.
First time we met, beat the snot out of each other.
Kot'un yaptığı özel kuvvetlere katılma teklifi, belki de senin dikkatini dağıtmıştır.
This offer to join Kot's task force, maybe it's got you distracted.
Günler geçtikçe yaşadığı aile dramasını bayan Akalitus müvekkilime yansıtmıştır ve yöneticisi olarak onun bu programın başına konulması güvensiz bir ortam yaratmıştır.
Day after day, my client has borne the brunt of Mrs. Akalitus's family drama, receiving unmerited distrust and defamation from her supervisor, putting not only my client at risk, but the entire diversion program.
Evet, Miko ölmeden önce bastığı paraları adanın her yerine dağıtmıştı. Sanırım bunu birilerinin fark etmesi an meselesiydi.
Yeah, well, Miko was dropping that money all over the Island before he was killed- - guess it was just a matter of time before some of it started turning up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]