Hiç denemedim traduction Anglais
206 traduction parallèle
Eskiden yüzerdim ama uzun zamandır hiç denemedim.
I could, but I've forgotten, I didn't need it in trade
- Bilmem, hiç denemedim.
- I don't know, I never tried it.
- Hiç denemedim.
- I've never tried.
- Hiç denemediniz ki! Kendimi başımdan vurmayı da hiç denemedim!
I never tried shooting myself in the head, neither.
Dazzledent diş macunu demek, sanırım hiç denemedim.
Tell me, Dazzledent toothpaste, I don't think I ever tried it.
- Hiç denemedim.
- I have never tried it.
Hiç denemedim!
I wish sheep could learn to water themselves.
Hiç denemedim.
I've never tried it.
Daha önce hiç denemedim.
- I never tried before.
Daha önce hiç denemedim.
I had never try it before.
Ben hiç denemedim.
I ain't never tried it.
- Hiç denemedim.
- I've never tried it.
Taşları bir hasta üzerinde kendim hiç denemedim.
I've never tried them myself on a patient.
Hiç denemedim.
I've never tried either.
Hayır, teşekkürler. 10 yıldır hiç denemedim.
No thanks, haven't tried it for 10 years.
Belki de engel olmayı hiç denemedim gerçekte.
Well, perhaps I've never tried, really.
Bilmem. Hiç denemedim.
I don't know, I've never tried it.
- Daha önce hiç denemedim...
- I never did it before...
Kendimi gerçekten öldürmeyi hiç denemedim.
I've never tried to kill myself successfully.
- Bilmem, hiç denemedim.
- I don't know, I've never tried.
Hiç denemedim.
I never tried.
- Ben daha hiç denemedim.
I have not tried anything.
Hiç denemedim.
I'd never try it.
Hiç denemedim.
- I don't know.
Aslında hiç denemedim bilirsin işte hiç yüzmedim. Tamam, mektupla bir kurs almıştım.
I've just never... actually, you know, done it.
Hiç denemedim, tamam mı?
I never got around to it, OK?
Hayır, o tarzı daha önce hiç denemedim.
No, I've never tried it that way before.
Hiç denemedim.
I never had'em.
Eski numara derken, yalan söyledim, çünkü bunu hiç denemedim.
And when I say "old reliable", I am lying, because I never tried this before.
Bunu daha önce hiç denemedim.
Hey, I've never done this before.
Böyle bir şeyi daha önce hiç denemedim.
I have never attempted anything like this before.
Biliyor musunuz, bunlardan birini hiç denemedim.
You know, I've never tried one of these.
Onu hiç denemedim.
I've never tried it.
Ben hiç denemedim.
I never tried it.
Hiç denemedim bile.
I never even tried it.
- Hiç denemedim.
- I never tried.
Aslında hiç denemedim.
I've never really tried it. Yeah?
Bu yüzden hiç denemedim.
That's why I have not tried.
Dürüst olmak gerekirse, daha önce hiç denemedim.
To be honest... I never tried.
Komünizmi de hiç denemedim ama bana göre olmadığını biliyorum.
I never tried Communism, but I know I wouldn't like that. It's the same thing. Or grits.
- Ciddi olarak hiç denemedim.
Just for fun, not seriously.
Bilmiyorum, çünkü hiç denemedim.
I wouldn't know, because I've never tried it.
Hiç denemedim.
I've never really tried.
Bunu daha önce hiç denemedim, ama belkide diğer yönden görmeni sağlayabilirim. Böylece benim hala ben olduğumu görebilirsin.
I've never tried this before, but... maybe I could make the connection go the other way... so, you can see, you know, that... that I'm still me.
- Aynen öyle. Bunu daha önce hiç denemedim.
- I've never tried that.
Bilmem, Hiç denemedim.
I don't know, I've never tried it.
Hiç denemedim.
I never tried it.
- Hiç denemedim.
- I've never tired to.
O yüzden hiç kendimi öldürmeyi denemedim.
That's the reason why I never tried to kill myself.
23 yaşıma kadar hiç bunu denemedim.
I didn't try that till I was 23.
- Hiç denemedim.
What about manually?
hiç de bile 279
hiç de değil 689
hiç değilse 21
hiç de öyle değil 49
hiç duymadım 220
hiç de 24
hiç dert değil 31
hiç değil 97
hiç düşünmedim 35
hiç durma 88
hiç de değil 689
hiç değilse 21
hiç de öyle değil 49
hiç duymadım 220
hiç de 24
hiç dert değil 31
hiç değil 97
hiç düşünmedim 35
hiç durma 88