English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Ikinize de

Ikinize de traduction Anglais

1,913 traduction parallèle
Her şeyden önemlisi ikinize de saygı duyuyorum.
First and for most, I have so much respect for both of you.
Umarım ikinize de otobüs çarpar.
I just wish you two would get hit by a bus.
İşi temizlediğiniz için ikinize de teşekkür etmek istedim.
I wanted to thank you both for clearing it up.
Lanet olsun ikinize de.
You know, flipping... flip the both of you, then.
Geldiğiniz için ikinize de teşekkürler.
Well, thank you both for coming.
Annenizi getireceğim, size söz veriyorum, her ikinize de.
I'm gonna get mom, I promise you, both of you.
Papağan ikinize de bakıp sevmediğine dair sesli tepki veriyor.
The parrot took an instant and vocal dislike to both of you.
Tüm bu olay boyunca bana destek olduğunuz için ikinize de teşekkür etmek istiyorum.
I want to thank both of you for supporting me in this whole thing.
Oğlunuzu böyle görmek ona yani ikinize de zor geliyor olmalı.
Well, it must be hard on her. On both of you, to see your son like that.
Her ikinize de.
Both of you.
Ben ikinize de sahip olmak istedim.
I wanted to possess both of you.
Artık beni eğlendirmeniz için ikinize de sahibim.
Now I'll have both of you to keep me entertained.
Günaydın, ikinize de.
Debbie : Good morning, you two.
Ve ikinize de çok teşekkür etmek istiyorum,
And i want to thank you both so much
Her şey için ikinize de ne kadar teşekkür etsem azdır.
I can't thank you both enough for everything.
Seni o kadar çok seviyorum ki, ikinize de minnettarım.
And I love you so much, and I'm so grateful for you and Peter.
Karşılaşmaya gelmezse........ ikinize de hayatı zindan ederim.
If he does not show up for the competition I will bring pain to him and to you.
Yani her ikinize de.
I mean, both of you.
Ben ikinize de çarpılmıştım.
I had a crush on both of you.
İkinize de tekrar buraya gelip bizimle görüştüğünüz için teşekkür ederim.
I want to thank you both again for coming down to meet with us.
İkinize de tebrikler.
Mazel tov to you both.
İkinize de ihtiyacımız var.
Um... you're both needed.
İkinize de bunun umurumda olmadığını söylemiştim.
I told both of you I don't care for this.
- İkinize de teşekkürler.
- Thank you, guys so much.
Aman Tanrım, teşekkür ederim. İkinize de çok teşekkür ederim.
Oh, my god.Thank you.Thank you both so much.
İkinize de merhabalar.
Hello, you two.
İkinize de açıklama yapma gereklili hissettiğimden değil ama o gece Georgina'yla birlikteydim ve müdürünü tanıyor, yani muhtemelen özel bir partiydi.
Not that i need to explain this But i was with georgina ight, And know manager so?
- İkinize de yeter.
There's enough for both of you.
İkinize de gönderiyorum.
Cool, Divya. I'm sending an e-mail to both of you that says,
İkinize de yardım etmeye çalışıyorum.
I'm trying to help both of you.
İkinize de darbe vurmaya çalışıyorlar.
They're trying to break both of you.
İkinize de köstek oluyorum.
I am handicapping you two.
- İkinize de. Bu bir cinayet, tamam mı?
Both of you - it's murder, okay?
İkinize de mutlu "İsim Yortusu" diliyorum!
Happy Name's Day, for both of you!
İkinize de Dylan'a iyi davrandığınız için teşekkür ederim.
Thank you... Both... for the kindness you've shown Dylan.
İkinize de iyi akşamlar.
You two have a nice evening.
İkinize de bravo.
Good job. Both of you.
İkinize de yemin ederim, hukuk danışmanım bütün belgeleri yeniden gözden geçirdi ve bunların yatırım olduğuna garanti verdi.
I swear to both of you, my attorney reviewed all the documents and he assured me it was a sound investment.
İkinize de yazıklar olsun!
Shame on both of you! Well, that could've gone better.
- İkinize de minnettarım.
- Well, I'm grateful to you both.
İkinize de yaşamınız boyunca öğretilen aynı ders. Peki zorbalık işinize yaracak mı?
The same lesson you've both been taught all your lives, that violence will help you?
- İkinize de tebrikler.
- Congratulations to you both.
İkinize de yardımcı olacağıma dair söz veriyorum!
I promise that I'll help you both!
İkinize de yarı yarıya.
Each of you gets half.
İkinize de bunu ayrı ayrı açıklayacağım.
Individually to each one of you, I'll explain it.
- İkinize de.
- Of both of you.
İkinize de güvenemem.
- You can't trust me? Either one of you.
İkinize de ifade verdireceğiz.
We'rgonna get you both on the stand to testify.
İkinize de ödeme yapamam.
I can't pay you both.
İkinize de cevap vereceğim.
I'll give both of you guys answers.
- İkinize de merhaba.
- Hey, you two.
dede 298
deli 209
denise 139
deme 332
dean 111
detroit 189
dennis 260
delia 49
değil 1746
dell 45
denver 202
deuce 21
debi 22
dedi 2780
delorean 17
deniz 113
dendi 27
denny 66
dent 20
ders 21
demiş 290

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]