English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Iyi misin

Iyi misin traduction Anglais

72,662 traduction parallèle
Sen iyi misin peki?
You doing okay?
Sen iyi misin?
Are you okay?
Sen iyi misin?
You all right?
Charu Teyze, iyi misin?
Charu aunty, are you okay?
Dusan, iyi misin?
Dusan, are you OK?
- Sen iyi misin?
- You all right?
Sen iyi misin?
You okay?
Holly, iyi misin?
Holly, are you okay?
Saklambaçta iyi misin?
You any good at hide and seek?
- Tatlım, iyi misin?
- Honey, are you okay?
Baba, iyi misin?
Dad, are you okay?
Noah sen iyi misin?
You okay, Noah?
Noah, iyi misin?
Noah, are you okay?
Hayır, Helen, iyi misin?
- No, Helen, are you okay?
- Dedikleri kadar iyi misin bilmek istedim.
I wanted to know if you're as good as they say.
Burada iyi misin?
Are you gonna be all right here?
Bu gece iyi misin?
You good for tonight?
Melissa iyi misin?
Melissa, are you all right?
Bir tane İyi Berry verir misin, lütfen?
Can I have Berry Good, please?
- Sen de Berry gibi iyi biri misin?
- Have you been a Berry Good girl?
İyi misin?
- You good?
- İyi misin?
- Are you okay?
İyi misin Dr. Palmer?
Dr. Palmer, are you feeling okay?
İyi misin?
Hey, hey, are you all right?
- İyi misin?
- Hey, hey, hey.
- İyi misin?
- Are you all right?
İyi bir çocuk gibi davranmaya devam edecek misin?
Will you behave like a good boy?
İyi bir kız gibi davranmaya devam edecek misin?
Will you behave like a good girl?
İyi misin?
You all right?
- İyi misin?
- Are you OK?
İyi misin?
Are you okay?
İyi misin?
You okay?
İyi misin?
Okay?
- İyi misin?
- Do I look okay?
İyi misin?
Everything okay with you?
İyi misin sen?
Are you okey?
İyi misin?
Are you good?
- İyi misin?
- You okay?
İyi misin orada?
You good there?
Sen iyi misin.
You're okay.
İyi misin?
- Yeah.
İyi misin Helen?
You okay, Helen?
İyi misin?
You... you okay?
İyi olduğuna emin misin anne?
Are you sure you're okay, Mom?
İyi bir fikir olduğuna emin misin?
You sure that's a good idea?
- İyi misin? - Hayır.
- Feeling good?
Peki ya eskiden işlerini iyi yapanları ödüllendirdiğimiz bir dünyada yaşadığımızı söyleseydim ve şimdi ise işini iyi yapanlara ne olduğunu bilir misin?
What I say is, we used to live in a world that rewarded those who were very good at their jobs. Do you know what you get now for being very good?
- İyi misin?
You okay?
İyi misin?
You, okay?
İyi misin?
You good?
Buradan gitmeliyiz İyi misin? Duydunuz mu?
You hear that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]