Iyi miydim traduction Anglais
240 traduction parallèle
Nasıldım? Sahip olmadığım şeyleri anlatmakta iyi miydim peki?
Was I good telling you about what I don't have?
Yani, sence iyi miydim?
I mean, did I do all right for you?
- Mike, iyi miydim?
- Oh, Mike, was I all right?
- Nasıldım, iyi miydim?
- How was I? Was I good?
- Geoffrey, iyi miydim?
- Geoffrey, was I all right?
Sevgili Leydim, iyi miydim?
Your Ladyship, was I all right?
Hey iyi miydim?
Hey... Was I good?
Nasıldım, iyi miydim Lex Amca?
Did I do okay or what, Uncle Lex?
Ben iyi miydim?
Was I OK?
- Ya, iyi miydim?
- Oh, I was nice?
Daha önemlisi ben iyi miydim?
More importantly was I any good?
Yani sizce dün gece iyi miydim?
So you really think I was all right last night?
- Orada iyi miydim? - Elbette, dalga mı geçiyorsun?
Did I do ok out there?
Sence iyi miydim?
Was it good for you?
- İyi miydim?
- Was I... okay?
- İyi miydim?
- Think I did it well?
Ve iyi bir gece uykusu için sağ kolumu vermez miydim sizce?
Don't you think I'd give my right arm for a good night's sleep?
Şu üç ayın hayatımın en iyi zamanı olduğunu daha önce söylemiş miydim?
Did I ever tell you these have been the best three months of my life?
- İyi miydim bari?
- Well, was I all right?
- İyi miydim?
- Was I good?
Onu daha iyi koruyabilir miydim?
Would I have been better able to protect him?
İyi miydim?
Was that all right?
Sana iyi bir insan olduğunu hiç söylemiş miydim Charlie Braddock?
Did I ever tell you that you're a good man, Charlie Braddock?
İyi değil miydim?
Isn't it good?
İyi bir anne miydim?
Was I a good mother?
İyi bir gece geçirmiş miydim?
Did I have a good night?
İyi miydim?
Was I good?
Sana ne kadar iyi bir hücum koşucusu olduğumu söylemiş miydim?
Did I ever tell you what a good sIotback I am?
Yeterince iyi değil miydim?
Wasn't I good enough?
- İyiden daha iyi değil miydim?
- I wasn't any better than fine?
İyi miydim?
Was I, erm... all right?
Lisede iyi bir sporcu olduğunu söylemiş miydim?
Did I mention he was a great athlete in high school?
Al. ben iyi bir anne miydim?
Al, was I a good mother?
Reynold, ne kadar iyi bir sırdaş olduğunu söylemiş miydim?
Reynolds, have I ever told you how nicely you keep a secret?
- İyi miydim?
- I was cool?
İyi miydim?
Did I do all right?
Çocukları iyi oynamaları için bu geceki kadar azarlasaydım başka bir maç daha alabilir miydim?
Vic. If I have to get on these kids as hard as I did tonight just to get them to play good. I don't know if I can take another goddamn game.
Mardah'ın oldukça iyi bir yazar olduğunu söylemiş miydim?
Did I mention that Mardah's quite a writer?
İyi değil miydim?
Wasn't I good?
- İyi miydim yani?
- You think I'm any good?
- İyi miydim?
Did I do okay?
- Neden? İyi değil miydim?
You mean I'm no good?
Size dememiş miydim, sessizce bir kenarda oturduğum sürece... iyi şeyler olacak diye?
Didn't I always tell you if I stayed in place and never spoke up good things were bound to happen?
İyi geceler demiş miydim?
Did I say good night?
- İyi miydim?
- Did I do it well?
Sana, tanıdığım en iyi yazarlardan biri olduğunu ve İttifak'a seninle hizmet etmekten gurur duyduğumu söylemiş miydim?
Have I ever told you that you are one of the finest writers I have ever met and that it has been an honor to work beside you on the Alliance?
İyi değil miydim?
Was I not good?
İyi miydim Yönetmen bey?
Was it OK, Director?
İyi bir erkek miydim?
Have I been a good man?
İyi miydim?
Ow! Was that good?
" Estelle, sana daha önce söylemiş miydim oğlum, Jonas senin küçük Stevie'nin oynamasına hiç izin vermediği oğlum hiç kızlarla arası iyi olmayan...
"Estelle, did I happen to mention... " that my son, Jonas... " who your little Stevie never let play in the games...
iyi misin 6507
iyi misin sen 78
iyi misiniz 1086
iyi mi 637
iyi mal 18
iyi misin baba 19
iyi misiniz efendim 33
iyi misin dostum 26
iyi misin tatlım 27
iyi miyim 40
iyi misin sen 78
iyi misiniz 1086
iyi mi 637
iyi mal 18
iyi misin baba 19
iyi misiniz efendim 33
iyi misin dostum 26
iyi misin tatlım 27
iyi miyim 40