English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Korkmayın

Korkmayın traduction Anglais

1,647 traduction parallèle
Korkmayın!
Don't be afraid!
Ben, hayır ben, ben Korkmayın ben ısırmam.
" Pick me. Pick me. Don't be afraid.
Korkmayın, çalışmanızın karşılığını alacaksınız.
Don't worry. You'll be paid for it.
Dokunun, korkmayın.
Stroke it!
Haydi, korkmayın.
Goon, don't be afraid.
Korkmayın, bayan.
Don't be afraid lady.
Bayanlar, sakın korkmayın.
Ladies, don't be frightened.
Hadi sorsanıza, sorun, korkmayın. Cevap verir.
Go on, go on, don't be afraid, ask him, he'll tell you.
Korkmayın.
Don't linger.
Korkmayın.
Don't be scared.
Korkmayın bayan.
Have no fear, Miss.
Ama yine de karşı durmak zorundayız. Korkun ya da korkmayın.
But we still have to take a stand, afraid or not.
Korkmayın, acıtmaz.
Don't be afraid. No harm will come to you.
- Korkmayın, herkes güvende.
Stop right there. Put it down! No, it's all right.
Sonra sizinkileri arayacağız. Korkmayın.
Again?
İçinizdeki canavarı özgür bırakmaktan korkmayın.
Don't be afraid to free the beast inside you.
Korkmayın.
Don't be afraid.
Korkmayın.
Do not fear.
Korkmayın, yakında sorunlarınız çözülmüş olacak!
Fear not, for your problems shall soon be solved!
Korkmayın çocuklar.
Do not be afraid, children.
Korkmayın, güvendesiniz.
Don't be afraid. You're safe now.
- Korkmayın.
Don't be afraid.
Korkmayın.
It's all right.
Korkmayın, tümüyle zararsızdırlar. "
Don't worry, they're perfectly harmless. " "
Korkmayın, küçüklerim, Gökkuşağı Randolf geri dönecek.
Don't worry, little ones.
Korkmayın, korkmayın, lastik patladı.
It's OK, it's OK. I just had a flat.
Korkmayın.
Don't be afraid We can end this
Korkmayın bunu daha önce defalarca yaptık.
We've done this many times before. If you stay calm, no one will get hurt.
Sakın korkmayın.
Don't be intimidated.
Korkmayın.
Don't be alarmed.
Korkmayın Bay Gault.
Have no fear, Mr. Gault.
İşim bittiğinde iksir ustanız hala sizinle birlikte olacak, hiç korkmayın.
You'll still have your Potions master when I'm through with him. Never fear.
Korkmayın.
" Come on out.
Sakın korkmayın.
Don't be scared.
- Korkmayın!
What are you doing?
Korkmayın!
! - I'm cool.
- Bizi mi gözetliyordun? - Korkmayın.
- Are you spying on us?
Korkmayın bebeklerim.
It's all right, my babies.
Korkmayın.
Don't worry.
Korkmayın, ben polisim.
It's okay, I'm a police officer.
Korkmayın, kötü bir şey değil.
Calm down, it's nothing dangerous.
Girin, korkmayın.
Come in, don't be afraid...
Bu askerlerden korkmayın.
Don't be afraid of these soldiers.
Onların Maksim'inden korkmayın.
Don't be afraid of their Maksim.
Söyleyin bana korkmayın.
Tell me don't be afraid.
Korkmayın.
Don't be frightened.
Ama sadece şu anda bana konsantre var, biliyorsun, ve tekrar aşkı bulmak asla bu korkmayın.
But I just have to concentrate on me right now, you know, and not be afraid that I may never find love again.
Arkadaşlarınızı komşularınızı ele vermekten korkmayın.
Don't be afraid to rat out your friends and neighbors.
Görünen o ki Griffin ailesi kontrolden çıktı, ama korkmayın.
Clearly the Griffin family is out of control, but not to fear.
Korkmayın, benim.
Don't be scared, it's me
Korkmayın.
Yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]