Korkmuyorum traduction Anglais
4,639 traduction parallèle
Senden korkmuyorum Helen.
I'm not afraid of you, Helen.
Senden korkmuyorum.
I'm not afraid of you.
- Hayır, korkmuyorum.
- No, I'm not scared.
Sizden ya da silahınızdan korkmuyorum. Silahın ne olduğunu bilmediğim için de değil.
I'm not afraid of you or your gun... and not just because I don't know what it is.
Korkmuyorum.
I was not afraid.
Senden korkmuyorum.
I am not afraid of you.
Ondan korkmuyorum.
I'm not scared of her.
- Korkmuyorum. - Ama ben korkuyorum.
- I'm not afraid.
Ben minivandan korkmuyorum.
You know, I'm not afraid of the minivan.
Ted, ben korkmuyorum. Odana dön sen en iyisi.
Ted, I am not scared, so why don't you head back to your room...
Ona bazı bilgileri vermekten korkmuyorum.
Well, I'm not afraid to give her some.
İyi haber şu ki artık açıkça bu ölü işinden korkmuyorum.
Well, the good news is I'm clearly not freaked-out by any of this dead business anymore.
Çetenizden korkmuyorum.
I'm not afraid of your gang.
Söylemekten de korkmuyorum.
I'm not afraid to say so.
Ben senden daha küçüğüm ve korkmuyorum.
I'm younger than you are. and I'm not scared.
Korkmuyorum.
I'm not scared. I'm not scared- - wait, what, what, what, what?
Bu hayattan korkmuyorum, Cyrus.
I'm not afraid of this life, Cyrus.
Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of him.
Senden artık korkmuyorum.
I'm not afraid of you any more.
Artık kimseden korkmuyorum. Bugün bana bunu öğretti.
I'm not afraid of anyone ` today has taught me that.
Artık senden korkmuyorum.
I'm not scared of you anymore.
Hayır, uçmaktan korkmuyorum. Senin sepetine binip bir km yukarı çıkıp çakılmaktan korkuyorum.
No, I have a fear of not flying, of being in your basket a mile up in the air, and suddenly no longer flying.
Korkmuyorum ben merak etme.
My feet are just fine.
Senden korkmuyorum!
I am not afraid of you!
Korkmuyorum!
I'm not scared.
En azından ben bazı bebekler gibi kayıktan korkmuyorum.
Well, at least I'm not afraid of boats, like some babies I could mention.
Senden korkmuyorum!
I'm not fucking scared of you!
Ondan korkmuyorum.
I'm not scared of him, you know!
Korkmuyorum...
I'm afraid..,..
Kabul etmekten korkmuyorum.
I'm not afraid to admit it.
Korkmuyorum.
I'm not.
- Onlardan korkmuyorum.
- I ain't scared of them.
Artık korkmuyorum.
I'm not scared anymore.
Korkmuyorum.
I'm not afraid.
Korkmuyorum.
I'm not afraid of him.
Korkmuyorum, Hector.
I am not afraid, Hector.
Ölmekten korkmuyorum.
I am not afraid to die.
Korkmuyorum.
I'm not scared.
Elbette korkmuyorum.
Of course not.
- Korkmuyorum.
I'm not afraid.
Ben kimseden korkmuyorum.
That's why. I'm not afraid of anyone.
Artık senden korkmuyorum, Edward. Harika zamanlama.
You don't scare me anymore, Edward.
Ben korkmuyorum.
Well, I'm not scared.
# Ve binlerce gözlerden korkmuyorum # # 500 gülücüğün üzerinde oldukları sürece #
And I am not afraid of a thousand eyes When they're above five hundred smiles
- Korkmuyorum.
- I'm not scared.
- Ben korkmuyorum!
I'm not scared!
- Senden korkmuyorum.
- Too young to die. - I'm not afraid of you.
Bak, orospu çocuğu. Ben korkmuyorum.
Look, motherfucker, I ain't scared, man!
Hukuka saygiliyim fakat hukuktan korkmuyorum.
I respect the law just fine. I'm just not in awe of it.
Artık senden korkmuyorum.
I am through being afraid of you.
Ben Soo Yeon'ın babasıyla yaşamış birisiyim. Ondan hiç korkmuyorum.
I...
korkma 1266
korkmak 19
korkmayın 368
korkmana gerek yok 112
korkmak mı 66
korkmadım 36
korkmanıza gerek yok 47
korkmuş 39
korkmuyorsun 31
korkmuştum 106
korkmak 19
korkmayın 368
korkmana gerek yok 112
korkmak mı 66
korkmadım 36
korkmanıza gerek yok 47
korkmuş 39
korkmuyorsun 31
korkmuştum 106