Neler dönüyor traduction Anglais
1,099 traduction parallèle
- Neler dönüyor, Poirot?
- What on Earth's going on, Poirot?
Neler dönüyor Dax?
What the hell's going on, Dax?
Voval, neler dönüyor burada?
Voval, what is going on?
Neler dönüyor?
What's goin'down?
Neler dönüyor?
What the hell is going on?
- Neler dönüyor burada?
- What's going on?
- Simdi. Neler dönüyor?
Now, what's going on?
Neler dönüyor?
What's going on?
Tanrı aşkına, burada neler dönüyor?
I mean, for Christ's sakes, what is going on here, really?
O soyunma odalarında neler dönüyor?
What goes on in those locker rooms?
Bu evde neler dönüyor?
What is going on in this house?
Gerçekten burada neler dönüyor?
What's really going on here?
Burada neler dönüyor, öğrenmek istiyorum.
I want to know what the hell is going on!
McManus, burada neler dönüyor?
McManus, what the fuck is goin'on?
Neler dönüyor, Mulder?
What the hell is going on here, Mulder?
- Burada neler dönüyor?
What is going on here?
Neler dönüyor Bobby?
What's going on here, Bobby?
Neler dönüyor?
What's going on, huh?
Seni hala düşünüyorum... ilişkimizi de. Mucizeye inanıyorum. - Tam olarak neler dönüyor burada?
As requested, I'm consolidating the matrimonial assets for liquidation.
Tatlım... neler dönüyor?
- To see Barbara Walters. - Oh, my God!
Neler dönüyor?
What the fuck's goin'on?
Neler dönüyor?
What is going on?
Neler dönüyor burada?
What the hell's going on?
Neler dönüyor burada?
What the hell is going on here?
Neler dönüyor, yüzbaşı?
What the hell's going on here, Captain?
Neler dönüyor?
What the fuck is going on?
Neler dönüyor bilmem.
I don't understand.
Neler dönüyor bilmediğimizi mi sanıyorsunuz?
You don't think we know what's going on?
Neler dönüyor burada?
What's going on here?
Burada neler dönüyor?
What the fuck is going on here?
Neler dönüyor?
How you doing? What's going on?
Bu banka kredisiyle ilgili neler dönüyor bilmiyorum.
I don't know what's going on with this bank loan.
- Neler dönüyor burada?
- What's going on here?
Burada neler dönüyor?
What's going on out there?
- Hey patron, neler dönüyor?
- Hey boss, what's going on?
Crunch, neler dönüyor?
Crunch, what the fuck's going on?
- Sizce neler dönüyor?
- What did you think was going on?
- Neler dönüyor hiç bir fikrim yok.
- I don't know what's going on.
Neler dönüyor kızlar?
What's happening, lovers?
- Julie, neler dönüyor burada?
- Julie, what the fuck is going on?
Burada neler dönüyor bilmiyorum.
I don't know what's going on here.
Neler dönüyor burada?
What's the story here?
Bu evde neler dönüyor?
What the devil's going on in this house?
Bjarke, neler dönüyor?
Bjarke, what the hell is going on here?
Sekizinci kuvvetlerde neler dönüyor öğrenmeye çalış.
Find out what's going on with 8th Special Forces.
Burada neler dönüyor?
What's happening here?
Neler dönüyor burda?
What's going on?
Hemen burada bize anlatmanı istiyorum. Kendi güvenliğin için. Neler dönüyor?
I want for you to tell us here and now, and for your own protection, what is going on, what is set up, where Fletcher is and everything you know.
Neler dönüyör?
What's going on?
Bekle... ne... burada ne dönüyor? Neler oluyor?
Wait, what's going on here?
Neler haltlar dönüyor böyle?
What's going on?
neler dönüyor burada 26
donuyorum 97
dönüyorum 29
dönüyor 123
dönüyoruz 28
neler 106
neler oluyor 5299
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
donuyorum 97
dönüyorum 29
dönüyor 123
dönüyoruz 28
neler 106
neler oluyor 5299
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29