Nin evi traduction Anglais
794 traduction parallèle
Burası Spencer Tracy'nin evi.
Won't you sit down, Chris?
Burası, senin ve Jesse'nin evi.
This is your home - yours and Jesse's.
Benny'nin evi yakında.
Benny doesn't live far away.
Kowalski'nin evi nerede?
Where does Kowalski live?
Koichi'nin evi şu tarafta.
Koichi's house is that way.
Orası Mancini'nin evi!
That's Mancini's house!
Ona Vali'nin evi olduğunu söylememişler.
He didn't tell him it was the governor's house.
Burası Rosario Delle Rose'nin evi burada ayıp konuşmalar istemiyorum.
This is the house of Rosario Delle Rose, and I won't have dirty talk in here.
Joe Kelly'nin evi neresi?
You know where Joe Kelly lives?
Beyefendi'nin evi.
Gentleman's house.
Shirai'nin evi burası.
Shirai's house is here.
Orası büyük Dr. Salvatore'nin evi.
It's the home of the great Dr. Salvatore.
Badalamenti'nin evi...
Badalamenti residence...
- Kikui'nin evi mi?
- Kikui's house?
Burası Lord Dobé'nin evi, Shogun bile ondan korkar.
This is Lord Dobé's house ; even the Shogun is afraid of him
"Monji'nin Evi"
MONJI'S RESIDENCE
Madam Lachenay'nin evi.
Madame Lachenay's place.
O zaman hangi evin Pinky'nin evi olduğunu kuşku duymadan anlasınlar!
Let's let'em know without a doubt which house is Pinky's house!
Ben Bay Beshraavi'nin evi olduğunu düşünmüştüm.
I got the impression it was Mr. Beshraavi's house.
Tilki'nin evi buzdan, Tavşan'ın evi hasırdandı.
The fox had a home made of ice, and the hare had a home made of wood.
Benim evim hasırdan, Tilki'nin evi buzdandı.
I had a house of wood, and the fox had a house of ice.
Tilki'nin evi eridi, o da benimkini aldı, şimdi de bırakmıyor, gireyim evime.
Her house melted, so she took over mine. And she won't let me into my own home.
Marcy'nin evi tepeleme doluydu. Yani, yerde, 1 cm boşluk yoktu. İşte o anda Bruno, benim Adem'den geldiğimi bilmeden... ya da Havva'dan... aldı beni kendi evine götürdü.
I mean, there wasn't even an inch of floor space left, and so Bruno, who didn't know me from Adam... or Eve... well, Bruno took me home to his place.
- Cavalcanti'nin evi değil
[Slap] he is not of the house of Cavalcante!
Eugen'nin evi demek istiyorsun.
You mean eugen's apartment.
Anne-Marie'nin evi gibi.
It's like Anne-Marie's!
Joe, bu Verdi'nin evi!
Joe, this is Verdi's house!
Lee'nin evi onun doğu tarafında.
Lee is situated on the morning side.
Hyatt, Frank B'nin evi.
That's Hyatt, Frank B.
Şampanya banyosu irade meselesiydi. Tracy'nin keyif evi Tracy Samantha'nın düğün arifesi... Tracy...
Awash with champagne was Will Q. Tracy's pleasure dome on the nuptial eve of Tracy Samantha...
Onu Christopher vakasï, Vadja'nïn evi, Dietrich'in ofisi... ... ve konfeksiyon magazasï filmi ile eslestir.
Match that with all the film we've got on the Christopher case - the Vadja house, Dietrich's office, the gown shop.
Bay Dean, bize bu evi General Toda Rai'nin... cemiyetimizin yeni bir vakfını kurmamız için verdiğini biliyorsunuz.
Mr. Dean, you know that General Toda Rai... has given us this house for a new foundation of our order.
Martinelli'nin sahil evi k örfezi görüyordu.
Martinelli's beach house fronted on the Gulf.
Korku Evi'nin sahip olduğu en mükemmel eğlence, işte bu var.
Just the greatest attraction the House of Horrors ever had, that's all.
Enright Evi'nin harika bir yapı olduğunu sen de biliyorsun.
You know that this Enright House is a great building.
Enright Evi'nin çizimlerini gördün mü?
Have you seen drawings of the Enright House?
Enright Evi'nin açılışı için bir parti düzenleyeceğim.
I'll give a party to celebrate the opening of Enright House.
Enright Evi'nin senin için başlangıç olduğunu mu sanıyorsun?
Do you think the Enright House is your beginning?
Burası Kelly'nin evi.
This is Kelly's house.
Pire'nin en mutlu evi.
The happiest house in Piraeus.
Nagasaki'nin bir hazine evi gibi olduğunu duymuştum.
I hear that Nagasaki is something of a treasure house
Blau... Cenaze Evi'nin Katibi.
Blau... secretary of the Funeral Home.
Bu Bay Chiari'nin Rockport'ta küçük bir evi varmış ve Bobbie Eden kız öldürülmeden bir gece önce Rockport'taymış.
This Mr. Chiari has a cottage in Rockport and Bobbie Eden was in Rockport the night before she was killed.
Demek Hermione'nin köy evi burası.
So this is Hermione's country cottage.
"Yagyu Evi'nin karanlık ve aydınlık 2 yüzü var." mı diyorsun?
Are you saying that the House of Yagyu has two faces... light and dark?
Ferri'nin evi var.
Or the house Ferri :
Cehennem Evi'nin başka bir kurbanı olmanızı istemem.
I don't want you to be another victim of Hell House.
Acılar Evi'nin sahibi.
His is the House of Pain.
Delta Evi'nin başkanı, 1.6. Dört'C've bir'F'. Ne güzel örnek oluyorsunuz!
President of Delta house, 1.6... four C's and an F. A fine example you set.
Onu, Erdem Evi'nin başına getiriyorum.
I'll make him head of Dharma House
Shepherïs Cemaati Evi'nin numarasını istiyorum.
I need the number of the Home of the Shepherd's Flock.
evin nerede 36
evimdeyim 21
evine hoş geldin 73
evinde 36
evini 27
evime 52
evimden defol 20
evimde 50
evime gidiyorum 21
evine dön 77
evimdeyim 21
evine hoş geldin 73
evinde 36
evini 27
evime 52
evimden defol 20
evimde 50
evime gidiyorum 21
evine dön 77