Ona ne diyeceksin traduction Anglais
151 traduction parallèle
Annen torununu kaybettiğini öğrendiğinde ona ne diyeceksin?
What will your mother say if she finds out she's lost a grandchild?
- Ona ne diyeceksin?
- What are you going to tell him?
Ona ne diyeceksin?
What'd you tell him?
Eğer böyle bir şeyi kabul edersem ona ne diyeceksin?
If I knew such people, what would you want to tell them?
Ona ne diyeceksin?
What would you tell him?
- Ona ne diyeceksin?
- What are you going to say to him?
Ona ne diyeceksin?
What are you gonna say to him?
Tamam da, ona ne diyeceksin?
Yeah, but what are you gonna say to him?
Ona ne diyeceksin, bilmiyorum.
I don't know what you're gonna tell him.
Ona ne diyeceksin?
What are you going to say to her?
Ona ne diyeceksin?
What are you going to tell him?
Tamam, ona ne diyeceksin?
All right, what are you gonna say to him?
Peki ya Speech pisliği, ona ne diyeceksin?
Speech, motherfucker. What about him?
Ona ne diyeceksin?
What will you tell him?
Mahzene gittiğinde Ona ne diyeceksin.
What you will tell him when you are in the cellar.
Rachel, ona ne diyeceksin ki?
What'll you say to him?
Ona ne diyeceksin?
How do you tell her?
Ona ne diyeceksin? - Bir şey uydururum. - Ben kullanırım.
I knew it.
Meraktan soruyorum, ona ne diyeceksin?
- Just out of curiosity, what are you going to tell her?
Ona ne diyeceksin.
Call it what you will.
Ona ne diyeceksin?
What will you say to him?
Ya Barones, ona ne diyeceksin?
And the Baroness, what did you tell her?
Ona ne diyeceksin?
And tell her what?
Ona ne diyeceksin?
What are you going to tell her?
- Ona ne diyeceksin?
- What are you saying about her?
Ona ne diyeceksin?
To tell him what?
- Ona ne diyeceksin?
- What will you tell her?
Ona ne diyeceksin?
What are you gonna say to her?
O zaman, ona ne diyeceksin?
So then, what are you gonna tell him?
- Karen, ona ne diyeceksin?
- Karen, what would you say to him?
Cidden, ona ne diyeceksin?
Seriously, what would you say?
Ona ne diyeceksin?
What are you gonna tell him?
- Ona ne diyeceksin?
What would you say to her?
Makaleyi iptal ettiğini gördüğünde ona ne diyeceksin?
What will you say when he sees you killed the article?
- Ona ne diyeceksin, Ariane?
- What do you want to tell her then, Ariane?
Ne diyeceksin ona?
What will you say to him?
Richard sana geldiği zaman ona şüphesiz evet diyeceksin. Silah, asker, ne isterse vereceksin.
You'll say yes to Richard when he comes... arms, soldiers, anything he asks.
Starbuck, geliyor. Ona ne diyeceksin?
Starbuck, he's coming.
- Ne diyeceksin ona?
What are you going to tell her?
Ne diyeceksin ona?
What will you tell him?
Ne diyeceksin? Ona deki : Seni Seviyorum.
Tell him I love him
Sürekli ona dokunmasına ne diyeceksin?
And what about the way he kept touching her?
Ne diyeceksin ona?
What you say to her?
- Ne diyeceksin ona?
What will you tell her?
Ne diyeceksin ona?
What are you gonna tell him?
Peki ona ne diyeceksin?
What about him?
Ona biraz dokunabilmek için onunla ilgileniyormuş gibi yapıp çene çalmaya ne diyeceksin?
What about having to feign interest in her vapid chitchat just to get some touch?
Ona ne diyeceksin?
I don't know.
Ne diyeceksin ona?
Tell him what?
- Şimdi ne diyeceksin ona?
- What will you tell her now?
- Ona ne diyeceksin?
- What'll you say?