Pekala bayım traduction Anglais
205 traduction parallèle
Pekala bayım.
Okay, mister.
- Pekala bayım.
The head high, not won us yet.
- Pekala bayım...
- Okay, mister...
- Pekala bayım.
- Okay, mister.
Pekala bayım, senin için o kadar iyi olmayacak.
Well... sir, it ain't gonna be that easy for you.
Pekala bayım.
All right, mister.
Pekala bayım, ellerini olduğu yerde tut ki sorun çıkmasın!
All right, mister! Keep your hands where they are, and we'll have no trouble!
Pekala bayım. 24 saat boyunca çöp tenekelerini fırçalayacaksın.
Okay, mister... you just got yourself 24 hours of scrubbing garbage cans.
Pekala bayım, tam olarak şöyleydi.
Well, sir, it was like this.
Pekala bayım!
Okay, mister!
Pekala bayım, buna ne diyeceksin bakalım?
Okay, mister, what do you have to say about this?
Evet, pekala bayım.
Yes. Very good, sir.
Pekala bayım bırakırız.
Very well, man. We will do that.
Pekala Bay Vanderhof, sanırım birbirimizi anlıyoruz.
Well, Mr. Vanderhof, I believe we understand each other.
Pekala, bayım önden haberler nedir?
Well, sir, what news from the front?
Pekala, bebeği alayım Bay McShane.
Well, I will take the baby from you, Mr. McShane.
Pekala bay Episcovo, eğer biraz daha vaktim olsaydı... işiniz hakkında konuşmaktan çok memnun olurdum ama... acelem var ve bu nedenle affınıza sığınarak size bir... anlaşma önermeme izin verin.
Well, Mr. Episcovo, if I could spend the time, I'd enjoy very much talking about your business, but I'm in a hurry, and so, with all due respect, allow me to offer you a proposition.
Biliyor musunuz, Bay Emery o kutu ile soygun arasında pekala neden sonuç ilişkisi olabilir, özellikle sizin söylediklerinize bakılırsa çalınan kutu dış görünüşü bakımından buna çok benzemektedir ve Scotland Yard da pek ilgilenmemiş, eh?
You know, Mr. Emery that box and the robbery might well be cause and effect, especially since you say that the stolen box outwardly resembles this one a great deal and Scotland Yard was not particularly interested, eh?
Pekala, sanırım bay Fezziwig'in ne demek istediğini anlıyorum, efendim.
Well I - I think I know what Mr. Fezziwig means though, Sir.
- Pekala, bayım.Arabanı da yıkama mı istermisin?
You want me to wash it for you too?
Oh, pekala, tatlım, gör bakalım, Bay Jorgy'yi yukarı götürüyorum.
Oh, all right, dear, you tend to it, and I'll take Mr. Jorgy upstairs.
Pekala Bay Bonell, yapabileceğim bir şey olursa buralardayım.
Well, Mr. Bonell, anything I can do for you, I'll be here.
- Pekala, bir dakika, bayım, Uzun bir yol geldiğinizden bunu konuşmada bir zarar görmüyorum. Oturmaz mısın?
- Well, just a moment, senor, since you've come such a long way I see no harm in discussing it.
Birkaç saat bekleyip onu 6 yıl için içeri atmak varken... 6 ayla yetinemem Bay Cummings. Pekala Müfettiş.
I'm not going to put Meadows away for six months when by waiting a few hours, I can get him for six years.
Pekala, kaygılanmayın, Bay Owens, Eminim ki yakında burada olur.
Well, don't worry, Mr. Owens, I'm sure he'll be along soon.
Pekala, akşam yemeği için, Bay Breckenridge çok minnettar kalacağım.
Well, I'd be most grateful to Mr. Breckenridge for my supper.
Pekala, sizin için ne yapabilirim bayım?
Now, sir, what can I do for you?
Pekala Bay Alistair, irtifa kazanalım.
All right, Mr. Alistair, the vertical lift.
Bay King, olayın yasal olarak gerçekleştiğine şahitsiniz. Pekala buna da şahit olun. Kendisi şerifimizdir ve çocuklarımızı kaçırdığı için bu kadını tutuklayacak.
Judge Waterman respects my opinion as State Welfare supervisor and it is my opinion that you people are simply not fit to raise children.
Pekala... yabancı bu korkunç sahneye adım attıktan sonra onunla Bay McGrew arasında büyüyen bir düşmanlık olduğu anlaşılıyor.
Well now... soon after the stranger has entered this lurid scene, it becomes increasingly evident there is a growing antagonism between him and Mr McGrew.
- Pekala, bayım, Biz satışın nerede yapılacağını anladık..... Orada en yüksek teklifi verene satacağız.
We figured that weherever the trade where going to take place .. that's were we would find the highest bidder. whoever he might be.
Pekala Bay Ortiz. Gel bakalım.
All right, Mr. Ortiz.
- Pekala, bayım.
- Alright, señor.
Pekala, bayım durumu paylaşalım.
All right, mister, let's take stock of the situation.
Pekala, Bayım.
All right, Mister.
Pekala, eminim ki Bay Douglas geri ödemelerinin...
Well, I'm sure that Mr Douglas would like to get...
Pekala Bay Costa, ben kumarbaz değilim, örgüt için çalışan bir tetikçiyim.
All right, Mr. Costa, I'm not a gambler, I'm a hit man for the organisation.
Pekala, bayım, hemen duvarın karşısına geçin.
All right, mister, get up against that wall.
Pekala Bay Cholo, işe koyulalım.
Well, Mr. Cholo, let's get going.
Pekala Bay Ratchett, umarım artık güzel uyursunuz.
Bien, Mr. Ratchett. May you now have pleasant dreams.
- Evet bayım, pekala işte burada.
- Yes, sir, well there he is.
Pekala Bay Sans. Bu durumda tek seçeneg ¡ m... s ¡ ze ev ¡ n kapatiIdigini b ¡ Id ¡ rmek.
Very well, Mr. Chance, I have no alternative but to inform you that this house is now closed.
Pekala Bay Dobbs, resmi cenaze levazımatçımız ve savcımız olarak ölüm nedeni için ne diyorsunuz?
Well, Mr. Dobbs, as our official coroner / mortician... what'd you say the cause of death was?
Pekala, siz böyle düşünüyorsanız bunu almalıyım, Bay Holmes.
Well, if you think I should, Mr. Holmes.
Şu halde, Bay Cocksure, bütün bunları bu defterde bulabilirsiniz, pekala, bu satın aldığım bütün kümes hayvanlarını gösteren bir liste.
Now then, Mr. Cocksure, you see these here books here, well, this is a list of all the folk what I buy off.
Pekala, sormak istediğiniz başka bir şey var mı Bay Holmes?
Well, anything more you'd like to ask, Mr. Holmes?
Pekala, benim bu işten çıkarım ne olacak, Bay Holmes?
And what will be my reward be Mr. Homes?
Pekala, teşekkürler bayım.
Well, thank you, sir.
Pekala, Bay Victor Kruger. 315 numaralı oda. Bir de 20 dolar ön ödeme yapmanızı isteyeceğim.
Okay, Mr. Victor Kruge, room 315, and I'm going to hit you for twenty in advance.
Pekala Bay Miller, hırsız orada mı?
Well, Mr. Miller? Is he there?
Pekala Bay Küçük Araç, gitmeye hazır mısın?
Well, Mr Dune Buggy, you ready to drive?
bayım 4005
bayim 32
pekala 22014
pekâlâ 6922
pekâla 317
pekalâ 59
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20
pekala efendim 27
pekâlâ efendim 20
bayim 32
pekala 22014
pekâlâ 6922
pekâla 317
pekalâ 59
pekala o zaman 74
pekâlâ o zaman 20
pekala efendim 27
pekâlâ efendim 20