Sana benziyor traduction Anglais
882 traduction parallèle
Sana benziyor mu peki?
And does she look like you?
Gerçekten sana benziyor.
You. She really does look like you.
- Tıpkı sana benziyor.
- She looks just like you.
Aynı sana benziyor. Aynı ona benziyor, değil mi?
Doesn't he look like Agathe, Paul?
Atlar hepimizden daha çok sana benziyor.
The horses seem to like you better than any of the rest of us.
Annem de ölmeden önce sana benziyor olmalı.
Ma-ma must have looked just as you look now, just before she died.
Bu aynı sana benziyor, Jeremiah.
This looks like you, Jeremiah.
Tıpkı sana benziyor.
Just like you.
Tıpkı sana benziyor ve sürekli yaşlı kadınları tehdit ediyor.
He looks like you, and is always threatening old women.
Aynı sana benziyor.
It's so hard. Just like you.
Crystal, sana benziyor.
Crystal, it looks just like you.
- Sana benziyor.
- It looks like you.
Sana benziyor.
He looks like you.
Sana benziyor, saçı, gözleri.
Looks like you... the hair, the eyes.
Tıpkı sana benziyor.
It looks just like you.
Sana benziyor.
Looks like you.
- Sana benziyor.
- He looks like you.
Tebrikler. Tıpkı sana benziyor, Tostin.
Congratulations, look's like you, Tostin.
Refakatçi kız sana benziyor Nell.
The companion reminds me of you, Nell.
Bence de sana benziyor.
She does at that.
- Sana benziyor Hélene.
- He Ιooks Ιike you, HeΙene.
Tıpkı sana benziyor.
She's so Ιike you.
O sana benziyor.
Oh, she'd like that.
Sana benziyor, değil mi?
It looks like you, doesn't it?
Oğulların sana benziyor.
Your sons take after you.
Sana benziyor mu?
Does he look like you?
- Sana benziyor.
- He favors you.
Muriel sana benziyor Bayan Brown bu tür uluslararası evliliklere itimad etmiyor ama Muriel'i özgür bıraktı.
MurieI resembles you. Mrs Brown distrusts such marriages... but leaves MurieI free.
John adında bir oğlum var, sana benziyor.
I have a son called John, not unlike you.
Sana benziyor, Max.
He likes you, Max.
Bak ne kadar sana benziyor!
Doesn't it look like you?
O da lavaboya giderken göz kulak olmamı istedi. Ama güzel bir Macintosh'a benziyor. Sana güzel bir fiyata veririm.
He asked me to watch it while he went to the bathroom or whatever, but yeah, it's like a good Macintosh, and I'll give you a good price.
- Sesi sana benziyor.
- Kind of sounds like you.
Bütün bu gürültü ve koku sana iyi gelmişe benziyor.
All this noise and smell seems to be good for you.
Çok güzelmiş, sana çok benziyor.
She was very beautiful, very much like you.
- Korkarım sana daha çok benziyor.
- He's a lot like you, I'm afraid.
Sana ikizinmiş gibi benziyor.
She is your living image.
Fark ettin mi Bert, şu adam sana çok benziyor.
Have you noticed, Bert, this fellow here bears a striking resemblance to you?
"Sana aşığım selvi, çünkü senle benziyor melankoli!"
"I love you, oh cypress tree" "for your melancholy is like me"
"Sana aşığım selvi, çünkü senle benziyor melankoli!"
"I love you, oh cypress tree, for your melacholy is like me"
Bana fazla benzemiyor, sana daha çok benziyor.
He doesn`t look like me at all, he looks more like you
Sana çok benziyor...
She's very much like you :
Uzun saçları var,... yapısı da sana çok benziyor.
He has long hair, is built about the same as you.
Sana göre, çocuksuz çiftlere benziyor bu.
For you, it's like childless couples...
Bilmem, sana aşık olmuşa benziyor.
- He seems to be in love with you. I didn't think anything.
Sana çok benziyor.
It looks so much like you.
Yok birşey. Bu sadece sana çok fazla benziyor.
Nothing, it's just that it does, it looks so very much like you.
Nasıl olurda sana çok benziyor peki?
Who do you think he looks like?
Her geçen gün sana daha çok benziyor.
He looks more like you every day.
O çok güzel, ve sana çok benziyor.
She`s very beautiful, and she looks just like you.
Açık tenli bir adama benziyor. Sana yakın biri olabilir, bir koruyucu.
It looks like a fair-complected man... maybe someone close to you, a protector.
benziyor 34
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana diyorum 139
sana söylüyorum 711
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey vereceğim 40
sana ne oldu 249
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana diyorum 139
sana söylüyorum 711
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey vereceğim 40
sana ne oldu 249