Siz neden söz ediyorsunuz traduction Anglais
72 traduction parallèle
Siz neden söz ediyorsunuz, Kolumbo?
What are you talking about, Columbo?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
- What are you talking about?
Siz neden söz ediyorsunuz?
What are you talking about?
Siz neden söz ediyorsunuz?
- Why do you say'two'?
Siz neden söz ediyorsunuz?
What on earth are you talking about?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
What on earth are you talking about?
Siz neden söz ediyorsunuz?
- What the hell are you talking about?
Bakalım, doğru çıkardım mı? Siz neden söz ediyorsunuz, Komiser? Şey, sadece belirlemeğe çalışıyorum, hepsi bu.
I've asked you to join me to confirm that several years ago you had an affair with Senator Gordon Madison.
Şey, işte bu. Kimin yaptığını biliyorum. Siz neden söz ediyorsunuz?
- No, sir, but whenever I have a problem, I start pushing those wires around and sometimes it works like a charm.
Siz neden söz ediyorsunuz?
What the hell are you talking about?
Siz neden söz ediyorsunuz, Komiser?
What are you talking about, Lieutenant?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
What in heaven's name are you talking about?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
What are you talking about?
Siz neden söz ediyorsunuz?
What are you two talking about?
- Siz neden söz ediyorsunuz? - Silah elimden fırlamıştı.
- The gun was falling out of my hand!
- Siz neden söz ediyorsunuz? - Söyle!
- What are you talking about?
- Bayan Barret, siz neden söz ediyorsunuz?
What are you talking about?
Siz neden söz ediyorsunuz?
What the yotz are you talking about?
Ne? Siz neden söz ediyorsunuz?
- What are you talking about?
Siz neden söz ediyorsunuz?
What are you talking about? Wow.
Siz neden söz ediyorsunuz?
What are you all talking about here?
Tanrı aşkına, siz neden söz ediyorsunuz?
What in God's name are you talking about?
Siz neden söz ediyorsunuz?
What are you tal- - So if we can just keep it that way.
- Siz neden söz ediyorsunuz?
What the hell are you talking about?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
– What are you talking about? – Enough with the games, Ella.
Siz neden söz ediyorsunuz?
What are you two on about?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
What are you guys talking about?
Siz ikiniz neden söz ediyorsunuz?
- What are you guys talking about?
Siz ikiniz neden söz ediyorsunuz?
What are you talking about?
Siz neden söz ediyorsunuz?
What do you mean?
Neden söz ettiğinizi bilmi... Neden söz ediyorsunuz siz be?
I don't know what the hell you are talking about.
- Neden söz ediyorsunuz siz?
- What are you guys talking about?
Neden söz ediyorsunuz siz?
What are you talking about?
Saygısızlık etmek istemem ama neden söz ediyorsunuz siz?
With all due respect, what the are you talkin'about?
Siz çocuklar neden söz ediyorsunuz?
What are you guys talkin'about?
- Siz neden söz ediyorsunuz?
W-what are you talking about?
- Neden? Çünkü siz kızlar hep aşktan söz ediyorsunuz.
Because you girls always end up talking about love
Neden söz ediyorsunuz bilmiyorum. Kimsiniz siz?
I don't know what you're talking about.
Siz iki salak neden söz ediyorsunuz?
- What are you two idiots talking about!
Siz neden söz ediyorsunuz?
Look, don't bother the other tenants.
Siz neden söz ediyorsunuz?
That's not...
Neredeyse bununla kaçacaktın, Ballard. Siz neden söz ediyorsunuz?
You almost got away with it, ballard.
Siz, neden söz ediyorsunuz?
What are you talking about?
Neden söz ediyorsunuz siz?
What do you mean?