English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ U ] / Uyudum

Uyudum traduction Anglais

1,313 traduction parallèle
Paris'ten beri ilk kez adamakıllı uyudum.
I slept soundly forthe first time since Paris,
Birkaç dakika uyudum bile Moose, daha ne olsun.
I've had several minutes sleep already, Moose, I'm fine.
Ama uyudum kaldım.
Yeah, but I've been asleep.
Bütün hafta boyunca toplam beş saat uyudum.
This is killing me. I have slept five hours this whole week.
Senin yatağında uyudum.
I slept in your bed.
- Yo, uyudum biraz. - Bayan Dufresne, ne baş belası ama!
- no no, i slept - that Mrs Dufresne, what a nuisance.
- Çok mu uyudum?
Was I asleep long?
10 yıl tek başıma uyudum ben.
I've slept alone for 10 years.
O bana iki oğul verdi, ve onun yatağında uyudum.
He gave me two sons, and I sleep in his bed.
Giysilerimle uyudum!
I've slept with my clothes on.
Şu son 6 aydır ne doğru dürüst uyudum, ne yemek yedim ; bir de borca battım!
These last six months, I've eaten badly, hardly slept, and I'm in debt
Ne yemek yiyip su içtim, ne de uyudum. Yoksa başım düşecekti.
No food, water, sleep, nothing- - or my head would've dropped off.
- Uyudum.
Sleep.
Tekbaşıma uyudum.
I slept alone.
Zaten bütün gece uyudum.
I've already slet alot tonight.
Çok uyudum.
Slet alot.
Sadece oturdum uyudum ve etrafa baktım.
Just sat and slept and hung around.
Sekiz ay boyunca uyudum.
I've been asleep for eight months.
Saten çarşaflarda uyudum, kıvrımlı cipslerimi gümüş kâselerde yedim taksilerle tüm şehri dolaştım.
I've slept on satin sheets, I've eaten crinkle-cut chips from a silver bowl,
Hayır, lanet garajda uyudum.
No, I slept in the damn garage.
Kızağın üstünde uyudum.
I slept on the sled.
Ama kesinlikle daha iyi uyudum.
But I certainly would have slept better.
* Uyudum sonra *
* And then sleep *
- Uyudum.
- I did.
- Uyudum.
- I went back to sleep.
- Uyudum. Kocanıza söylemediniz mi?
You didn't tell your husband?
Bütün gece boyunca yatağının başında uyudum.
I sat by his bed... all night.
O kadar güzel uyudum ki.
It makes me sleep so well.
Evet ve yıldızlar altında... uyudum.
Yes, and I slept... under the stars.
Yarım saat uyudum.
GOT A HALF - HOUR'S SLEEP.
Genelde yol boyunca uyudum.
I slept through most of it.
Dün gece 3 saat uyudum.
Three hours sleep last night.
Neyin sayesinde uyudum, biliyor musun?
You know what did the trick?
Richie, Giymeliyim Sadece iki saat uyudum
Richie, I have to. I've had two hours sleep.
İyi uyudum. Bu sabah daha iyi hissediyorum.
I slept well. I feel great this morning.
İki saat uyudum. Duş almam lazım.
I've had two hours of sleep. I need a shower.
- Evet, uyudum.
Sleep well? - Yes, I did.
Sadece yorgunluktan kendimden geçtiğim zamanlarda uyudum.
I only slept when I passed out from exhaustion.
Çok az uyudum, Avusturalya'dan da dün döndüm.
Not to mention I got back from Australia just yesterday.
- Evet, öyle. Doktor Goodman bana her ne verdiyse çok güzel uyudum.
Yes, well... whatever Dr. Goodman gave me put me right to sleep, thank goodness.
- Uzun uyudum mu?
- I slept long?
- Ne kadar uyudum?
- I slept long?
Saat dörtte uyudum, Bu soruya cevap verecek kadar.. iyi değilim.
I went to bed at 4 AM, I'm hardly mentally fit... to answer that!
Çok uyudum mu?
Was I long asleep?
Hayır, çok az uyudum.
Nah, I just had a bit of a nap.
Ben, şey... dün çok kötü uyudum.
I, uh... I slept rough last night.
- Evet uyudum.
- Yes.
Ben çok az uyudum, doğal olarak.
Very little, of course.
Kulaklıklarımı taktım ve bebek gibi uyudum.
I put some earplugs in and slept like a baby.
Uyudum.
I slept.
Sen ineklerini mıncıklarken ben bir saat daha uyudum.
KELLEY : No. KELLEY :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]