English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yemin ediyorum

Yemin ediyorum traduction Anglais

1,842 traduction parallèle
Hala yatakta mıyım ve kötü bir rüya mı görüyorum bilmiyorum. Ama yemin ediyorum bunu bütün hayatın boyunca unutamayacaksın.
I don't know if I'm still in bed and this is a bad dream, but I swearyou'll rememberthis forthe rest ofyourfucking life.
Yemin ediyorum.
I swear.
Çünkü sana yemin ediyorum polis beni yakalamadan önce kızını bulur ve öldürürüm.
I promise you this... we find and murder your daughter... before the police found me.
Ayrıca beni rahat bırakmazsan yemin ediyorum Cornell'e giderim ve bu sana bir servete patlar.
And you know what? Leave me alone, or I swear to God, I will go to Cornell, and it will cost you a fucking fortune.
Sizi tehlikeye attığımın farkına varmamıştım, yemin ediyorum.
I didn't realize I was putting you guys in danger, I swear.
Neyi duydun mu? Yemin ediyorum ben birşey duydum.
There is nothing under your bed.
John, yemin ediyorum bilmiyordum.
John, I swear I didn't know.
Ve sana yemin ediyorum olursa, bunun hakkını vereceğim.
And I promise you... If I do, I'm gonna make the most of it.
Yemin ediyorum o hiç bir şey yapmadı.
I promise he didn't do anything.
Size yemin ediyorum, onu bir kez görün hele.
I promise you! You have to see her!
Tamam, yemin ediyorum.
All right, I swear.
Yemin ediyorum.
I swear!
Çünkü sana yemin ediyorum bebeğim, o kadar ciddiyim ki eğer bana ait bir şeye tekrar dokunmaya kalkarsan seni siker atarım.
Cos I swear, babes, I'm serious, if you ever try and touch anything that belongs to me ever again, I will fuck you up.
Yemin ediyorum.
I promise.
Seni umutsuzluğa düşürdüğüm, incittiğim ve hayal kırıklığına uğrattığım her durumu yemin ediyorum ki, telâfi edeceğim.
For all the ways I have dismayed, aggrieved, or failed you I swear I will atone.
Ya ölüyordum, geberiyordum diyorum Derya, yukarıdan onun basıncı, aşağıdan ishal efendim bir de hava basıncı, yemin ediyorum patlıyordum ya.
I was going to die there you know, why don't you believe me? My head aches due to increased blood pressure, and my bottom due to diarrhoea, man. And on top of all that the air pressure!
Yemin ediyorum vallahi çizgiyi koyar alırım yarısını ha!
I swear I'll draw a line right here and take my rightful half!
Yemin ediyorum. - Heyecanlanma.
I swear to you, I am so excited!
Bak, bir önceki buluşma gibi olmasın yemin ediyorum saçlarını fönletirim ha.
I'm counting on you. If it turns out like the last time, I'll rip your stupid hair out, do you hear?
Oğlum bak, çok heyecanlıyım, yemin ediyorum vallahi dizlerimin bağı çözülüyor.
I'm too nervous. I swear my legs aren't attached to my body.
Yemin ediyorum, teessüf ederim hocam.
I swear to you, you'll regret this Master.
Yemin ediyorum, yumurta topuğu kafana koyarım ha!
Or I swear I'll introduce my shoe-sole to your face
Vallahi kafanızı gözünüzü kırarım ha. Yemin ediyorum bak.
I swear I'll smash your skulls, I swear it by God!
Levyeyle kırarım kafanı. Yemin ediyorum bak!
I swear, I'm going to break your mouth with this lever!
- Yemin ediyorum, Vincent.
- I swear to God, Vincent.
Yemin ediyorum, Lisbon. Hediyen yolda.
I swear to you, Lisbon, your gift is on its way.
Söylediklerinin hiçbirini ciddiye alma. Sadece saçmalıyor, yemin ediyorum.
Ignore everything he says, it's bollocks, I promise.
Yemin ediyorum tarafsız olacağım.
I swear I'll be fair.
Haçı ben aldım! Ama yemin ediyorum onu ben öldürmedim.
I took the cross, but I swear to you, man, I didn't kill her.
Seni öldüreceğim Cooper, yemin ediyorum.
I swear to God, Cooper, I'm gonna kill you.
Tüm samimiyetimle aptalca davranacağıma yemin ediyorum.
I solemnly swear to act as stupid as possible.
- Seni var ya, yemin ediyorum sevmesem eğer harbiden seni sevmemiş olsam var ya şimdi bu anlattığım fanteziyi var ya üzerinde uygularım.
You know what? I swear if I didn't like you if I seriously didn't like you you'd have that fantasy I described coming right your way.
Yemin ediyorum, müdire bildiğimiz her şeyi anlattık.
I promise you, warden, We have told you everything that we know.
Size $ 50,000 vereyim, yemin ediyorum ki beni bir daha görmeyeceksiniz.
I give you $ 50,000, and I swear you'll never see me again.
Dexter, sana yemin ediyorum bunu yapanı bulacağız.
Oh. - Dexter, I swear to you, we will find who did this.
Bobby bana çiçek göndermezse yemin ediyorum bir daha asla ona kucak dansı yapmam.
If Bobby doesn't send me a flower, I swear I'll never give him a lap dance again.
Yemin ediyorum bazen medyum olduğumu düşünüyorum.
I swear to God, sometimes I think I'm psychic.
Yemin ediyorum videomuzu kimseye göstermedim.
I swear I never showed anybody our video.
Yemin ediyorum.
This I swear to you.
- Abi yemin ediyorum bilmiyorum.
Brother, I swear -
- Abi, yemin ediyorum.
I'lI cripple you.
Eğer bir daha onun yanına yaklaşırsan, yemin ediyorum seni öldürürüm.
You come near him again, I swear I will kill you!
Bayan Florrick... Yemin ediyorum. Güvenlik elemanının arabasını görünce eve kaçtım.
Mrs. Florrick, I swear, I ran home when I saw the guard's car.
Ama yemin ediyorum ona söylemedim.
But I swear, I did not tell her.
- Yemin ediyorum söylemedim...
- I swear I didn't say... - No, don't...
Sana yemin ediyorum. Bunun sorumlusu ben değilim.
I give you my word, I'm not responsible for this.
Yemin ediyorum, umarım gideceğimiz diğer evren Korelilerle dolu olur.
I swear to god, I hope the next universe we go to Is all koreans.
hayır, demiyorum. yemin ediyorum. sadece - her zaman arkadaşlarını tutsak almasaydı Bu kaptan Nemo'yu sevecektim.
No, I'm not. I swear. It's just -
Bana destek olup elinizi uzatırsanız sizinle birlikte yeni bir Amerika kuracağımıza yemin ediyorum.
And by 1968, the country was radically changed. - And I pledge, if you give me your help, if you give me your hand, that I will work with you, and we will have a new America!
Yemin ederim bazen ondan nefret ediyorum.
I swear, sometimes I hate him.
Yemin ederim protesto ediyorum.
I swear to you i'm gonna protest it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]