Yerinde olsam bunu yapmazdım traduction Anglais
178 traduction parallèle
- Yerinde olsam bunu yapmazdım.
- I wouldn't do that.
Yerinde olsam bunu yapmazdım, Henry.
I wouldn't do that if I were you, Henry.
Gazeteleri arayın. Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if I were you.
Michael, senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
Michael, my own, I wouldn't do that if I were you.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if I was you.
Claude, yerinde olsam bunu yapmazdım.
Claude, I wouldn't do that if I was you.
Manga komutanının kaybolmuş bir köpek gibi peşinden gidiyorsun. Ama yerinde olsam bunu yapmazdım.
You've been following the squad leader like a lost puppy, but I wouldn't, if I were you.
"Yerinde olsam bunu yapmazdım, Jim."
"If I were you, I wouldn't do that, Jim."
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
Let's go our separate ways.
Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if I were you.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I would not do that if I were you.
Diane, yerinde olsam bunu yapmazdım.
- Diane, I wouldn't do this.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if I were you.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I would not do if I were you.
Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
I would not do that if I were you.
Yerinde olsam bunu yapmazdım, Cliff.
I wouldn't do that if I were you, Cliff.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do this if I was you.
- Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
- I wouldn't do that if I were you.
- Yerinde olsam bunu yapmazdım.
- Oh, I wouldn't do that, if I were you.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
Oh, I wouldn't do that if I were you.
Bilirsin, Greg, yerinde olsam bunu yapmazdım.
You know, Greg, I wouldn't do that if I were you.
- Yerinde olsam bunu yapmazdım.
- I wouldn't do that if I were you.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if I were him.
- Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if I were you. Where are you? Where are you?
Yerinde olsam bunu yapmazdım. Nedenmiş o?
I wouldn't do that if I were you.
Yerinde olsam bunu yapmazdım!
I wouldn't do that!
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I have to suggest that you don't try that.
Yerinde olsam bunu yapmazdım, rahip.
I wouldn't do that, Reverend.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't if I were you.
- Yerinde olsam bunu yapmazdım, Gabrielle.
- Wouldn't do that if I were you, Gabrielle.
- Yerinde olsam bunu yapmazdım. O zaman seni tutuklamak zorunda kalırım.
I wouldn't do that if I were you, I'd have to arrest you.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
That would not be good.
Yerinde olsam bunu yapmazdım. Yaptığın yönetmeliğe aykırı.
I wouldn't do that if I were you, It's not regulation,
Yerinde olsam bunu yapmazdım!
I wouldn't do that if I were you!
Senin yerinde olsam bunu yapmazdım, tatlım.
Wouldn't do that were I you, sweet pea.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
Joker : I wouldn't do that if I were you.
Senin yerinde olsam bunu yapmazdım, tatlım.
It's nothing. What?
- Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if I were you.
- Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if I were you. What are those?
Yerinde olsam bunu yapmazdım Brit.
Oh, i wouldn't do that if i were you, Brett, for 2 reasons.
Yerinde olsam bunu yapmazdım, Jack.
I wouldn't do that, Jack.
Öyle mi? Elbisemi çıkartacağım, sonra... Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I'm gonna take my clothes off, then- - l wouldn't do that if I were you.
Ama yerinde olsam, bunu babamın önünde yapmazdım tabii!
Sure wouldn't try it in front of Pa, though, if I was you!
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do that.
Yerinde olsam, Bunu yapmazdım.
If I were you, I wouldn't have done it.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
I wouldn't do this if I were you.
Senin yerinde olsam, bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if i were you.
Senin yerinde olsam, bunu yapmazdım.
I wouldn't do that if I were you.
Yerinde olsam ; bunu herkesin içinde yapmazdım, evlat.
- I wouldn't do that around folks, son.
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
No, no. I wouldn't do that if I were you.
Yerinde olsam, bunu yapmazdım.
Well, I wouldn't if I were you.