English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yola çıkıyoruz

Yola çıkıyoruz traduction Anglais

823 traduction parallèle
Yola çıkıyoruz.
We're goin'.
- Haydi, yola çıkıyoruz!
Let's pull out and follow!
- Yola çıkıyoruz.
- Well, we're off.
- Yola çıkıyoruz.
- We're off.
Bu gece alelacele yola çıkıyoruz.
Off tonight in a big rush.
Hemen şimdi Corbeil'e doğru yola çıkıyoruz.
We're leaving for Corbeil right now.
Yola çıkıyoruz.
Let's get going.
Hemen yola çıkıyoruz.
We'll get going right away. I...
- Paris'e yola çıkıyoruz.
- We are sailing for Paris.
- Ne zaman? - Yarın yola çıkıyoruz.
- We're driving up tomorrow.
Pekala Sande, yola çıkıyoruz.
All right, Sande, we're starting.
- Yola çıkıyoruz.
- We take the road.
- Yola çıkıyoruz...
JACK : We're going.
Bu gece Balintawak'a doğru yola çıkıyoruz.
We're going into Balintawak tonight.
Öbür gün yola çıkıyoruz.
We're sailing day after tomorrow.
- Hazır olun. Yola çıkıyoruz.
We're coming in for a run.
Martinelli'yi ziyaretten sonra, yola çıkıyoruz. Ana hat üstündeki ikinci durağa.
After a call on Martinelli, we hit the highway to the next stop on the main line.
El Paso için yola çıkıyoruz.
We're shoving off for El Paso.
Gün doğumunda yola çıkıyoruz. Pekala.
We'll start at sunup.
Sabah yola çıkıyoruz.
We're starting in the morning.
Bu yüzden hemen yola çıkıyoruz.
So we're going, all right.
Saat 5 : 00'te de balayımıza gitmek için yola çıkıyoruz.
We're leaving for our honeymoon at 5 : 00.
Yarın öğlen parayı aldıktan sonra yola çıkıyoruz.
After we pick up the money tomorrow noon, we're on our way.
36 saatlik yola çıkıyoruz.
We'll be on the road for 36 hours.
Francesco, yola çıkıyoruz.
Francesco, we're setting out.
Yola çıkıyoruz, Kardeş Fitzsimons.
We're moving, Brother Fitzsimons.
biz bu gece yola çıkıyoruz.
We sail tonight.
bizden iki kat güçlü bir bir gemiyle savaşmak için yola çıkıyoruz.
We're on our way to fight a ship twice our strength.
bay Bush, bütün yelkenleri açın La Teste ye doğru yola çıkıyoruz.
Mr. Bush, cram on all sail and set a course for La Teste.
Sadece "Cumartesi Yola Çıkıyoruz" yazın.
Just say, Leaving Saturday.
Görünüşe göre yola çıkıyoruz.
Looks like we're on our way.
Yola çıkıyoruz.
Start rolling.
Yola çıkıyoruz.
We're leaving.
Hadi bakalım, yola çıkıyoruz.
All right, mount up. We're going over.
Derhal Kudüs'e doğru yola çıkıyoruz.
We leave for Jerusalem immediately.
Neyse ki sonunda yola çıkıyoruz.
At last we're off again.
Acele edin. Yola çıkıyoruz artık.
The boat is leaving.
- Bu gece yola çıkıyoruz.
- We're pulling out tonight.
Yola çıkıyoruz.
We're moving out.
Gece yarısı yola çıkıyoruz.
We leave at midnight.
- Bu gece yola çıkıyoruz.
- We're taking off tonight.
Salı günü yola çıkıyoruz, varır varmaz da evleneceğiz.
We leave Tuesday, and be married on the coast.
Sabah yola çıkıyoruz, bense bilardoyla vakit kaybediyorum.
We advance in the morning, and I am wasting time with a billiard ball.
Saat 3 : 00'te yola çıkıyoruz. sakın gecikme.
We'll be ready to leave promptly at 3 : 00.
Evet, hemen yola çıkıyoruz. Tamam.
Yeah, we're on our way right now.
- Yarın sabah altıda yola çıkıyoruz.
- We take off at 6 : 00 in the morning. - Yes, sir.
Yola çıkıyoruz.
We're fixing to leave.
Ben de ikinci olmaya canı gönülden istekliyim. Yola ne zaman çıkıyoruz?
And I'm quite willing to be the second.
- Yola çıkıyoruz, sürüyü toplayın!
Start driving.
Yola şimdi çıkıyoruz.
We're leaving now.
Yola çıkıyoruz.
We're on our way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]