Yüzbaşı carter traduction Anglais
136 traduction parallèle
32, yüzbaşı Carter.
Number 32, Captain Carter.
Binbaşı Morton ve yüzbaşı Carter, üzgünüm.
Major Morton and Captain Carter, I'm sorry.
- Baksana, Yüzbaşı Carter değil mi o?
Look! Isn't that Captain Carter?
- Yüzbaşı Carter!
- Captain Carter!
- Yüzbaşı Carter nerede?
Where's Captain Carter?
Yüzbaşı Carter, ana bilgisayar sizin komutanızda
Captain Carter, the base computer is at your disposal.
Yüzbaşı Carter, bir kere yendik.
- We beat'em once. - I'll take that as a maybe.
Takımınızda siz, Yüzbaşı Carter... ve ben?
The team will consist of yourself, Captain Carter... And me?
Yüzbaşı Carter.
Captain Carter.
- Bir problem mi var, Yüzbaşı Carter?
- Is there a problem, Captain Carter? - I
Yüzbaşı Carter,... bu şeyler yapay zekaya sahipler.
Captain Carter,... these thing appear to possess artificial intelligence. Correct? Yes, sir.
Je.. uh, Yüzbaşı Carter!
Je.. uh, Captain Carter!
Yüzbaşı Carter'ı kaçırdı.
He took Captain Carter.
Bu Yüzbaşı Carter.
This is Captain Carter.
Yüzbaşı Carter, ne yapıyorsunuz?
Captain Carter, what are you doing?
Bana güvenmiyor musunuz, Yüzbaşı Carter?
Do you not trust me, Captain Carter?
Yüzbaşı Carter, bunun olmasına izin veremeyiz.
Captain Carter, we cannot permit this to happen.
Silahlarınızı indirin, Yüzbaşı Carter, eğer bizi öldürmeyi planlamıyorsanız.
Stand down, Captain Carter, unless you plan to kill us.
- Sizi gördüğüme memnun oldum, Yüzbaşı Carter.
- I am pleased to see you, Captain Carter.
Yüzbaşı Carter cezalandırılmayı hakediyor, kraliçem.
Captain Carter does deserve to be punished, my queen.
Yüzbaşı Carter'la bir bağ kurmuş görünüyor.
She seems to have bonded with Captain Carter.
Yüzbaşı Carter, beni duyuyor musun?
Captain Carter, can you hear me?
Yüzbaşı Carter'ın bilgisayar modeli şimdiye kadar Abydos kartuşundan sadece bir küme adresi ayarlayabildi, bu 3 sembolü içeren.
Captain Carter's computer model has thus far extrapolated only one set of symbols from the Abydos cartouche that contains these three glyphs.
Yüzbaşı Carter'a ne oldu?
What happened to Captain Carter?
Beyler, bu gezegenler Yüzbaşı Carter'ın ekibi tarafından P3575 ve P3A-577 olarak işaretlendi. Bir sonraki göreviniz için olası bölgeler.
have been submitted by Captain Carter's team as possible destinations for your next mission.
Yüzbaşı Carter iyi olacak.
Captain Carter's gonna be all right. I was just gonna check on her actually.
Ayrıca Yüzbaşı Carter'la ilgili de birşey yapmalıyız.
We also have to do something about Captain Carter.
Yüzbaşı Carter şu an bir bilgisayar modeli üzerinde çalışıyor.
Captain Carter is working a computer model right now. -'Go to reactor seven.'
Yüzbaşı Carter, Tollan'daki durumu yakından takip etmenizi istiyorum... orası güvenli olur olmaz, bu insanlar gitmiş olsun.
Captain Carter, I want you to monitor the situation on Tollan very closely... as soon as it's safe there, I want those people gone.
Yüzbaşı Carter, ya da Doktor mu?
Captain Carter, or is it Doctor?
Yüzbaşı Carter, Narim Bey gezegenimize oldukça ilgi duyuyor gibi.
Captain Carter, Mr Narim seems very interested in our planet.
Yüzbaşı Carter ile kalmaya söz verdiğiniz sürece.
As long as you give me your word you'll stay with Captain Carter.
Yüzbaşı Carter, senin ve Doktor Jackson'ın... 5C'deki çok amaçlı odayı, mülteci yerleşim merkezi olarak hazırlamanızı istiyorum.
Captain Carter, I want you and Doctor Jackson... to get the multi - purpose room on 5C readied as a refugee housing centre.
Yüzbaşı Carter, neden onlarla gitmiyorsun?
Captain Carter, why don't you go with them?
Nasıl olur da Yüzbaşı Carter'ın içine girebilir?
How in the world did it get into Captain Carter?
Yüzbaşı Carter'ı muayene ettim.
I examined Captain Carter.
Yüzbaşı Carter'ın içindeki Goa'uld'un..... buraya bir bomba yerleştirmiş olma ihtimali de var.
It is possible the Goa'uld within Captain Carter has already placed a device of destruction on this base.
Yüzbaşı Carter'dan ben de vazgeçmem.
I'm not giving up on Captain Carter either.
Yüzbaşı Carter?
Captain Carter?
Yüzbaşı Carter'ı görürseniz...
If you see Captain Carter...
Yüzbaşı Carter!
Captain Carter!
Yüzbaşı Carter'a katılıyorum.
I agree with Captain Carter.
Albay O'Neill Yüzbaşı Carter Dr Jackson...
Colonel O'Neill... Captain Carter, Dr. Jackson,
- Bir problem mi var, Yüzbaşı Carter?
- Is there a problem, Captain? - I don't know.
Anladığım kadarıyla, neredeyse kontrolü kaybediyormuşsunuz, Yüzbaşı Carter. Evet.
As I understand it, you almost lost containment, Captain Carter.
Bu Jack, Yüzbaşı Carter ve Teal'c.
This is Jack, Captain Carter and Teal'c.
Ama Albay O'Neill ve Yüzbaşı Carter Washington'da görevli olacaklar.
But Colonel O'Neill and Captain Carter are due in Washington.
Albay O'Neill ve Yüzbaşı Carter nerede?
Where are Colonel O'Neill and Captain Carter?
Yüzbaşı Samantha Carter emrinizde, efendim.
Captain Samantha Carter reporting, sir.
Ben Yüzbaşı Samantha Carter.
I'm Captain Samantha Carter.
Albay Jack O'Neill, Yüzbaşı Samantha Carter.
Colonel Jack O'Neill, Captain Samantha Carter.
carter 826
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı worf 61
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı john 17
yüzbaşı blackadder 19
yüzbaşı butler 27
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı worf 61
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı john 17
yüzbaşı blackadder 19
yüzbaşı butler 27