Çantamı unuttum traduction Anglais
94 traduction parallèle
- Çantamı unuttum.
- Oh, my bag.
Evrak çantamı unuttum.
Wait! I forgot my briefcase.
Çantamı unuttum, hayal edebiliyor musun?
Can you imagine I forgot my briefcase?
Çantamı unuttum.
I forgot my bag.
Çantamı unuttum.
Oh, my purse.
Çantamı unuttum.
I forgot my briefcase.
Çantamı unuttum diyecektim.
I was just going to say I almost forgot my purse.
Evrak çantamı unuttum.
I forgot my briefcase.
- Çantamı unuttum.
- I forgot my purse.
Çantamı unuttum.
I forgot my purse.
Çantamı unuttum.
I've forgotten my case.
Sırt çantamı unuttum.
I forgot my backpack.
Çantamı unuttum.
- All right. ROZ : Just be a minute.
Çantamı unuttum, bilirsin, kazayla.
I forgot my briefcase, you know, by accident.
Çantamı unuttum.
Ooh, whoops! I forgot my bag.
Çantamı unuttum.
Heh. Forgot my purse.
- Çantamı unuttum.
- I left my bag.
Çantamı unuttum, seninle dışarıda buluşurum.
Oh, I forgot my purse. I'll meet you outside.
- Sırt çantamı unuttum.
- I forgot my backpack.
Çantam! Çantamı unuttum.
My bag, I forgot my bag.
El çantamı unuttum.
I forgot my purse.
Çantamı unuttum.
I forgot my bag
Çantamı unuttum.
I forgot my backpack.
Çantamı unuttum.
I forget my bag.
Lanet olsun, evrak çantamı unuttum.
Oh crap, I forgot my briefcase.
Olamaz! Galiba el çantamı unuttum.
Oh, I left my purse!
- Tamam. Çantamı unuttum.
Oh, I forgot my purse.
Ama çantamı unuttum.
But I forgot my bag.
Çantamı unuttum.
I forgot my wallet.
Pazar, çantamı unuttum, Geri geldim, sesler duydum.
Sunday, I forget my bag, come back, I hear voices.
Çantamı unuttum.
- I forgot my bag.
Baba, çantamı unuttum.
Daddy, I forgot my backpack.
Olamaz. Çantamı arabada unuttum.
Oh, darn it, I left my bag in the car.
Taksi parasını ödemeyi unuttum. Çantam nerede?
( Car horn ) I forgot to pay the taxi.
Durun, çantamı unuttum. İçinde aşk mektuplarım var.
I forgot my bag.
Çantamı unuttum. - Sen bunu bilerek yaptın.
I forgot my bag.
Çantamı burada unuttum mu?
Did I leave my purse out here?
Çantam! Hafta sonu için hazırlamıştım ve evde unuttum.
I packed it for the weekend and I forgot it.
Chase, çantamı arabada unuttum.
Chase, I left my bag in the car.
Çantamı yeraltında unuttum.
I left my purse in the underworld.
Çantamı arabada unuttum.
I forgot my bag in the car.
Çantamı bankda unuttum.
I left my purse on the bench.
Kahretsin, çantamı kitaplıkta unuttum.
Damn, I left my book bag in the stacks.
Sanırım çantamı Madison'ın partisinde burada unuttum.
I think I left my purse in the library when I was here for Madison's party.
- Dur, dur. Çantamı ve mantomu unuttum.
Uh, Can You Just Grab A Cab And I'll Meet You?
Kahretsin, çantamı içeride unuttum.
Shit, I forgot my bag.
- Çantamı unuttum.
I forgot my purse!
Anahtarlarımı ve çantamı 4-B numaralı dairede içeride unuttum.
I just locked myself out of 4B, and I left my purse inside.
- Çantamı şeyde unuttum.
- I left my bag at the thing.
Evet, Cam'in davetiyelerini postaneye götürmek üzere arabaya koydum ama sonra üstüne spor çantamı atınca varlıklarını tamamen unuttum.
Yes, I put Cam's invites in my car to take'em to the post office... and then threw my gym bag on top of them and completely forgot they existed.
Çantamı trende unuttum!
I forgot my bag in the train
unuttum 486
unuttum bile 18
çanta 89
çantan 18
çantada 19
çantamda 34
çantam 79
çantada keklik 60
çantanda ne var 16
çantam nerede 28
unuttum bile 18
çanta 89
çantan 18
çantada 19
çantamda 34
çantam 79
çantada keklik 60
çantanda ne var 16
çantam nerede 28