Şimdi gidiyorum traduction Anglais
1,899 traduction parallèle
Şimdi gidiyorum. Bekle.
I'm going now... wait!
Şimdi gidiyorum, sen yarın Amritsar zamanıyla sabah 9'da alırım.
Way to go, I will pick you at 9 am tomorrow, Amritsar time.
Ben şimdi gidiyorum
l`m going now
Sizin sayenide kabul edildim, sizin sayenizde şimdi gidiyorum.. ve Michael'ın sayesinde
I got in because of you, and I'm going because of you... and michael.
Şimdi gidiyorum.
I am taking my leave.
Yenge, şimdi gidiyorum.
Sister-in-law, I am leaving now.
Şimdi gidiyorum, sonsuza dek dışarıdasın.
I leave now and you're out forever.
Şimdi gidiyorum.
I'll, uh, I'll be right there.
O yüzden şimdi gidiyorum.
So I'm now going to walk away.
Şimdi gidiyorum.
I'll go now.
Şimdi gidiyorum.
Just calm...
- Şimdi gidiyorum.
- I'll go now.
Ben şimdi gidiyorum.
I'm gonna walk way
Şimdi gidiyorum eğer geri dönemezsem şunu bilmenizi istiyorum.
Er, I'm going to go, I may not come back, but I want to say this, that accounts team,
Tamam, şimdi gidiyorum.
OK, OK.
Şimdi gidiyorum.
I'll be going now.
Şimdi gidiyorum.
I'm going now.
şimdi gidiyorum.
I'm leaving now.
Lordum, gerek yok ben şimdi gidiyorum.
My lord, there's no need, I will be leaving now
Anladım, şimdi gidiyorum!
I got it, I'm leaving now!
O zaman ben şimdi gidiyorum.
Then I'll take my leave now
Şimdi gidiyorum.
I'm leaving now.
Şimdi gidiyorum.
I'm going to go.
Şimdi eşyalarımı almaya New Orleans'a gidiyorum.
Now I'm on my way to New Orleans to get some stuff.
Şimdi Daniel'a gidiyorum.
So I'm going to Daniel's right now.
Şimdi otur, bağır, çağır iç.. ben gidiyorum.
Now you sit.. chill.. drink beer.. I am going.
Şimdi geri gidiyorum.
I'm backing up!
Ve şimdi de ben gidiyorum.
And now I'm leaving. A drunk cop with no money and a need for drugs.
Şimdi yanlarına gidiyorum.
That's what I am going to do.
Şimdi oraya doğru gidiyorum.
I'll go over there now.
Aslında şimdi kardeşi Joey'i bu konuda görmeye gidiyorum.
I'm on my way over to see his brother Joey about that very thing right now.
Şimdi gidiyorum işte.
There's no problem, Nick.
Basın açıklaması için oraya gidiyorum şimdi.
I'm headed there now for a press conference.
Şimdi, gidiyorum.
I'll go, now.
Sarılmak için plastikten bir eşim var. Ve şimdi de bu şerefsizin kulağını kesmeye gidiyorum.
I got my plastic wife to hug, and now I'm going to cut this jackass's ear off!
Biliyorum, şimdi yatmaya gidiyorum.
- I know. I'm going to turn in now.
Aynen. Şimdi Hector bu konuda ne diyecek diye ona gidiyorum.
Yeah. now I'm gonna go and see what Hector has to say about it.
Şimdi ana yola doğru gidiyorum.
I'm heading towards the main road now.
Şimdi tuvalete gidiyorum.
I'm gonna go in the bathroom.
Ve şimdi yine gidiyorum.
And now here I am again... walking away.
Şimdi oraya gidiyorum.
I'll walk right down there.
Ben şimdi devriyeye gidiyorum.
I'm gonna go patrol now.
Şimdi de kendimden gizli yaşamaya gidiyorum.
Now I am going to live in secret hiding from myself.
Ben şimdi işe gidiyorum.
Listen. I'm going to work now.
Şimdi yatmaya gidiyorum.
I'm going to bed, now.
Şimdi gerçekten gidiyorum.
I'm really off now.
Şimdi babanı ve kardeşlerini görmeye gidiyorum.
Brad, I'm gonna go see your dad and your brothers right now.
- Şimdi gidiyorum.
- I'm leaving now.
Ben şimdi dans etmeye gidiyorum.
I am going to dance now.
Şimdi altgeçide gidiyorum.
We're going to the underpass now.
- Ben şimdi sığ suya gidiyorum.
- I'm going to shallow water now.
gidiyorum 1257
gidiyorum ben 24
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
gidiyorum ben 24
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi dinlen 19
şimdi ne yapıyor 40
şimdi de bu 52
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi neredesin 37
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi dinlen 19
şimdi ne yapıyor 40
şimdi de bu 52
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi ise 87
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159
şimdi ise 87
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi nerede 159