20 00 traduction Espagnol
849 traduction parallèle
Perşembe günü, Polis Karargahı, Konferans, 20 : 00, Haydn Caddesi, 11 numara.
Jueves, Comisaría cental de la Policía, conferencia a las 8 p.m. 11 Haydn Street
Ziyafet saat 20 : 00'de.
El banquete empieza recién a las 8.
"18 : 00 - 20 : 00 saatleri arasıyla özellikle ilgileniyoruz."
"Especialmente respecto a las horas entre las 6 : 00 y las 8 : 00 pm."
"18 : 00 - 20 : 00 saatleri arasıyla özellikle ilgileniyoruz."
ESPECIALMENTE RESPECTO A LAS HORAS ENTRE 6 : 00 Y 8 : 00 pm
Saat 8'de seni bekleyeceğim.
Te espero a Ias 20 : 00.
TARZAN'IN ZAFERİ 00 : 00 : 20,693 - - 00 : 00 : 25,685 ÇEVİRİ :
EL TRIUNFO DE TARZÁN
Seni 20 : 00'de alırım.
Te recojo a las 8.
20 ekim, Sabah 10 : 00 da.. Amerikan ordusu askerleri çıkartma yapacaklar, Burada Leyte de olacaklar.
El 20 de octubre, a las 10 : 00 de la mañana... tropas norteamericanas desembarcarán aquí en Leyte.
- Saat 8 civarı?
- Desde las 20.00 en adelante.
Bak, saat 20 : 00.
Mira. Ahora son las ocho.
- Tabloda yazılı "Eversham'dan çıkış saat 20.de".
- Está en ese tablón. "Salida para Eversham a las 20 : 00".
Akşam yemeği 20.00'de özel yemekhanede verilir.
La cena se sirve a las 8 : 00 en el comedor privado.
Onu da karakola götürün. Saat sekizde orada buluşuruz.
Lléveselo a comisaría, le veré allí a las 20 : 00.
Zaman Çizelgesi 1 ) Evimden ayrılıyorum. 23.00 2 ) Irene'in evine varıyorum. 23.20 3 ) Junior, Irene'i evine bırakıyor. 23.35
Salgo de casa, 23 : 00 Llego a casa de Irene, 23 : 20 Junior acompaña a Irene a su casa, 23 : 35
4 ) Irene garaj için evinden ayrılıyor. 23.40 5 ) Lester, Irene'in evine varıyor. 00.00 6 ) Evime dönüyorum. 00.20 7 ) Irene garajdan ayrılıyor. 00.30
Irene sale hacia el garage, 23 : 40 Lester llega a casa de Irene, 00 : 00 Vuelvo a mi casa, 00 : 20
6 ) Evime dönüyorum. 00.20
Vuelvo a mi casa, 00 : 20
- 8'de.
- A las 20 : 00.
8, ha?
¿ A las 20 : 00?
8.
A las 20 : 00.
Bu geceki dans saat 20. : 00'de başlayacaktır.
El baile de esta noche empezará a las ocho en punto.
Cookie, arabaları ayarla, bu akşam saat sekizde biraz eğleneceğiz.
Cookie, trae unos autos, y tendremos diversión a las 20 : 00.
" Franklin Edison destroyeri batmış. 30 derece 20 dakika enlemi, 45 derece 15 dakika boylamında.
"Destructor Franklin Edison, hundido en latitud 30 grados 20 m., longitud 45 grados, 15 m. A las 6.00 horas".
Saat 08.00'e kadar dağın tabanına ulaşacağımızdan emin misin?
- ¿ Seguro que llegaremos... -... a la base a las 20 : 00?
Tanıştığımıza sevindim 244 00 : 12 : 18,851 - - 00 : 12 : 20,113
Fue agradable estar con ustedes.
Saat 20 : 00'de Otel Vier Jahreszeiten'da.
A las 8 : 00 en el Hotel Vier Jahreszeiten.
Eve gidinceye kadar beklemen çok hoştu 210 00 : 13 : 17,310 - - 00 : 13 : 20,541 - Ne zamandı? - Yaklaşık sabah 2 : 00 idi
Fuiste muy amable al esperarla hasta que llegara a casa.
- Dinleyin 20 : 00 sonrası için bildirimdir.
- Escuchen todos. Entreguen los informes de las ocho al capitán.
Saat 17'de çay içme, saat 20 oldu mu akşam yemeği, salı günleri berbere gitmek.
té a las 5 : 00, cena a las 8 : 00, peinadora los martes.
9'da Buckingham Sarayı'na gideceğiz. 8 : 20'de burada ol.
Saldremos hacia Buckingham a las 9 : 00. Le espero a las 8 : 20.
Genellikle şansımı zorlamam ama fikrini değiştirirsen... gelecek cumartesi 20.00 civarı burada olacağım.
No suelo ser tan presumido, pero si cambias de opinión vendrè el sábado de noche, a eso de las ocho.
Bu sorunu çözmek için 8'e kadar vaktin var.
Tiene hasta las 20 : 00 para resolver ese problema.
8'de burada ol.
Vuelva a las 20 : 00.
23 Ocak, Saat 20 : 00. Eksi 32 derece.
23 DE ENERO - 20 : 00 horas 32º BAJO CERO
Yarın gece 8'de.
Mañana a la noche a las 20 : 00.
ve şimdi sana söylüyorum. 406 00 : 20 : 58,925 - - 00 : 21 : 00,776 sen nerede yaşamak istiyorsun.
Y ahora te está diciendo dónde vas a vivir.
7'de kokteyl ve sekiz buçukta yemek var. Kimdi o?
Los cócteles son a las 19 : 00 y la cena a las 20 : 30. ¿ Quién era?
Üçüncü gün, saat 20.00
El tercer día a las 20.00 horas
Her akşam tam sekizde bu bilardo salonuna gelir.
Viene a esta sala de billar cada noche a las 20 : 00 en punto.
Yemek 20 : 00'da.
Cenamos a las 8 : 00.
Sekizde tekrar arayacak.
Llamará a las 20 : 00.
20 kadar, 5 : 00 yukarı.
Son unos 20. A las 5 en punto arriba.
Yani 12 Aralık gününün 18 : 00 veya 15 : 00 saatlerinden gecenin son bölümü de dahil bir sonraki gün yaklaşık 20'ye kadar.
durante la última parte de la noche, hasta las 20 horas de la mañana siguiente.
Sabah 10 : 00 veya 11 : 00 civarı Su 68 derece civarında olur 68 derece.
El agua estará a unos 20 oo.
20 : 00 - 21 : 00, iskele vardiyasından denizci şarkıları.
De las 20 : 00 a las 21 : 00, salomas marinas del turno de babor.
General yalan söyledi. Dün akşam saat 20 : 00'da yatakta olduğunu söyledi.
El general me dijo que se acostó a las 8.
Dostumuz Standish'e, "birileri geçinceye kadar nasıl yemek bulacağımızı düşünsek daha akıllıca olur." demiştim. 313 00 : 29 : 20,128 - - 00 : 29 : 22,797 o üç gün önceydi.
Le dije al amigo Standish que no le daría tiempo a pensar en comer.
- 430 00 : 37 : 16,813 - - 00 : 37 : 20,400 • Ne dedin sen? • Dedim ki, "komik olmaya mı çalışıyorsun?"
- ¿ lntenta ser gracioso?
567 00 : 49 : 16,449 - - 00 : 49 : 20,370 Frank, o ayrılalı 6 saat oldu
Tienen lanchas motoras, todo.
Açık alanda 16 : 20'den 18 : 00'e kadar bir mola.
Descanso en el campo desde las 4 : 20 hasta las 6. "
Burma sahilinde, Mergui Archipelago'da bir konteyner bırakılacak, 20 derece kuzey, 60 derece doğu, 27 Mayıs'ta Greenwich zamanı ile 20 : 00'de.
Soltarán un contenedor en la costa de Birmania en el archipiélago de Mergui, 20 grados de latitud norte, 60 grados de longitud este, a las 20 horas GMT el 27 de mayo.
Son saat hala 27'sinde saat 20 : 00.
La Hora Cero son las 20 horas del día 27.