Duydun mu traduction Espagnol
17,362 traduction parallèle
Bunu duydun mu?
¿ Escuchaste eso?
Abe, duydun mu?
Abe, ¿ escuchaste eso?
Bana da bir şey bırak, duydun mu?
Déjame algo, ¿ me oyes?
Duydun mu?
¿ Oyes eso?
- Onu duydun mu?
- ¿ Lo oíste?
Ne dediğini duydun mu?
¿ Oíste lo que dijo?
Duydun mu beni? Bana sırtını dönme demiştim!
¡ Te dije que no me dieras la espalda!
Duydun mu beni?
¿ Sí? ¿ Me oíste?
Şimdi, bilgisayardan kiralık kasaların sahiplerini gösteren listeyi bul. Duydun mu beni?
Ahora me vas a buscar en el ordenado la lista de los dueños de las cajas de seguridad, ¿ escuchaste?
Duydun mu yoksa mesaj mı atayım?
¿ Escuchaste lo que te dije o te mando un mail?
- Bunu duydun mu?
- ¿ Oíste eso? - ¿ Qué?
Bırak rüzgar essin, bırak. Bunu duydun mu?
Escucha : "Bufa ventet... bufa..." ¿ Lo has escuchado?
Duydun mu beni? Şimdi... Beni öldürmeye çalışan adamdan dizüstü bilgisayarı aldım.
Tengo la computadora del tipo que intentó matarme.
Dün göl yolunda ölü bulunan kızı duydun mu?
¿ Oíste lo de la chica muerta encontrada ayer en la carretera del lago?
Şu gördüğümüz ölü kız hakkında başka bir şey duydun mu?
¿ Has oído algo más sobre la chica muerta que vimos?
Öyle mi? Duydun mu Tony?
¿ Has oído eso, Tony?
Bunu duydun mu?
¿ Oíste eso?
BFG, yetimhanede kalbimi duydun mu?
¿ BFG, escuchaste mi corazón en el orfanato?
Ve ben senin gibi oyun oynamıyorum duydun mu?
Y estoy bien seguro que no es un jueguito, ¿ me oyes?
- Duydun mu beni? - Duydum.
Sí, te escuché.
Duydun mu beni?
¿ Me oyes?
Duydun mu?
¿ Me oyes?
- Kapa çeneni duydun mu beni?
- Ya cállate, ¿ me oyes?
Kazadan bir şey duydun mu?
¿ Has escuchado algo sobre el incidente?
Bunun gerçek hayatta işe yaradığını hiç duydun mu?
¿ Has escuchado que esto funcion de verdad?
- Duydun mu?
- ¿ Lo hiciste?
Duydun mu bilmiyorum.
No sé si te has enterado.
- Patrick, duydun mu?
Patrick ¿ escuchaste?
Beni duydun mu? Jake, Senle ona ne demeli o zaman?
¿ Me oíste? Jake, ¿ y tú y ella qué?
Duydun mu şunu?
¿ Oíste eso?
Hiç " Çocukları öldürürüm'ü duydun mu?
¿ Has oído "I Kill Children?"
Bir şey duydun mu?
¿ Oíste algo?
Yeni bir program var, duydun mu? Google Earth?
¿ Has oído de este nuevo programa, "Google Earth"?
Söylentileri duydun mu?
- Oye, ¿ escuchaste los rumores?
Beni duydun mu?
¿ Me oyó?
- Trevor'ı duydun mu?
- ¿ Has oído acerca de Trevor, hermano?
Sen... daha... Daha önce bir komplo teorisi duydun mu?
¿ Has oído hablar de las teorías conspirativas?
- Joseph Campbell'ı duydun mu?
- ¿ Has oído de Joseph Campbell?
Zenci komedyen Dick Gregory'nin hakkımda ne söylediğini duydun mu?
¿ Ya leíste lo que ese negro comediante, Dick Gregory, dijo sobre mí?
Dr. King'i görmem gerek, duydun mu?
Quiero ver al Dr. King, ¿ sí?
King'in MFDP'nin kurultaya girmesini talep eden kamu telgrafını duydun mu?
¿ Escuchaste de ese telegrama público en el que King me exige que apoye a su partido?
Bunu duydun mu?
¿ Has oido eso?
Duydun mu?
¿ Oyes eso? Vamos.
John Boy'u hiç duydun mu?
¿ Has oído hablar de John Boy?
Sana Lebron dedim, duydun mu?
Acabo de llamarte LeBron, ¿ verdad?
Duydun mu evlat?
¿ Me oyes, hijo?
Scott Fitzgerald'ı hiç duydun mu?
¿ Oíste hablar de F. Scott Fitzgerald?
Beni duydun mu
!
Duydun mu?
¿ Lo oyes?
Duydun mu?
¿ Oíste?
Duydun mu Natalie?
- De acuerdo.
duydun mu bunu 28
duydun mu beni 209
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
duydun mu beni 209
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502