English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ E ] / Elinde ne var

Elinde ne var traduction Espagnol

1,066 traduction parallèle
Elinde ne var?
¿ Qué tienes?
- Evet. - Peki elinde ne var?
¿ Y qué les lleva?
Hey, elinde ne var?
¿ Qué tienes en la mano?
- Fuchek, elinde ne var?
- Fuchek, ¿ qué encontraste?
- Rorschach, elinde ne var?
- Rorschach, ¿ qué tiene ahí?
Peki bu Dr Thompson'dan başka, elinde ne var?
¿ En qué basa su caso, a parte del Dr. Thompson?
- Peki Takashi, elinde ne var?
- A ver, Takashi, ¿ qué tienes?
- Elinde ne var?
- ¿ Qué tienes?
Sen duyur ama henüz değil. Elinde ne var?
Deberías hacerlo pero aún no.
Elinde ne var?
¿ Qué tiene ahí?
- Şu an elinde ne var?
- Bueno, ¿ qué tiene él ahora mismo?
Elinde ne var?
- ¿ Qué lleva?
Söyle bana. Elinde ne var?
¿ Qué es lo que tienes?
Elinde ne var?
¿ Entonces, qué ha conseguido?
- Elinde ne var, Russ?
- ¿ Qué tienes, Russ?
Elinde ne var göster bana.
Muéstrame lo que tienes.
Elinde ne var ne yoksa hepsini getir.
Reune todo lo qué tengas.
Elinde ne var? Araba hırsızlığı.
Hurto de automóvil y otros delitos.
Elinde ne var?
¿ Qué supiste?
Sadece elinde ne var onu anlat, Danny, ve sana iyi davranırım.
Sólo dime lo que tienes, Danny... y luego te pagaré.
Elinde ne var?
¿ Y tú?
Eline aldın. Elinde ne var?
¿ Qué llevas en la mano?
Elinde ne var kanunculuk oyuncusu.
¿ Qué tienes ahí, farsante?
Elinde ne var Will?
¿ Qué tiene, Will?
- Elinde ne var?
- Que hay en venta?
Fransızların elinde ne var?
¿ Y los franceses?
- Elinde ne var?
- ¿ Por qué lo ha hecho?
Üç hafta önce sana altınla ödedim. Elinde ne var?
Le pagué en oro hace 3 semanas. ¿ Qué ha conseguido?
- OK, elinde ne var?
¿ Qué tienen?
Elinde ne var?
¿ Qué has descubierto?
- Elinde ne var?
- ¿ Qué has encontrado?
Elinde ne var?
- ¿ Qué tienes?
Söyle bana, elinde ne var?
Cuenta, ¿ qué ha conseguido?
Elinde ne var Henry?
¿ Me tienes algo, Henry?
- Selam. Elinde ne var?
Hola. ¿ Que has conseguido?
Ne var elinde?
¿ Qué ha pasado con tus manos?
Ne oluyor- - Elinde birşey var.
Tiene un arma.
Elinde ne var?
¿ Qué tiene?
Ne var elinde?
¿ Qué tienes ahí?
Pekâlâ, elinde benim için ne bilgi var.
¿ Qué tienes para mí?
- Elinde baska ne var Cisco?
¿ Qué más tienes para mi, Cisco?
Ne yazık ki bu sefer elinde iyi bir kozu var. Cabe Gold'un sermayesinin onun sahip olduğu % 5'ini ele geçirmek zorundayız.
Desgraciadamente, en este momento tiene un triunfo en la mano, un 5 % de La Cabo de Oro en la que nosotros tenemos muchísimo interés.
Bende hiç olmadığı kadar iş var elinde, ve bunun insana ne yaptığını bilirsin.
Has conseguido mucho más en la vida que yo. Sabes lo que.. Hace a una persona...
Elinde bana söyleyeceğin ne gibi bir bilgi var?
¿ Qué clase de información tiene para mí?
Ne gerekiyorsa elinde var.
Tienes todo lo que necesitas. Solo atrapa a los bastardos.
Gerçekliğime dair, elinde hislerinden başka ne kanıtın var?
¿ Qué mejor prueba de mi realidad que la de tus sentidos?
Elinde bana satacağın ne var, tatlım? Adın nedir?
Entonces, ¿ qué tiene para venderme, querida?
Ne var elinde?
¿ Qué pasa?
- Ne var elinde?
- ¿ Qué tienes ahí?
- Ne var elinde?
- ¿ Qué llevas ahí?
- Elinde ne var?
¿ Sabes algo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]