English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Gemiyi terk edin

Gemiyi terk edin traduction Espagnol

100 traduction parallèle
Gemiyi terk edin.
Abandonen la nave.
Gemiyi terk edin demedi.
¡ Nadie habló de abandonar el buque!
gemiyi terk edin.
Abandonen el barco.
Gemiyi terk edin!
¡ Abandonen el barco!
- Gemiyi terk edin!
- ¡ Abandonen el barco!
Gemiyi terk edin.
Abandonen la nave. - ¡ Abandonen la nave!
- Gemiyi terk edin!
- Abandonen la nave.
Gemiyi terk edin!
¡ Abandonen la nave!
Gemiyi terk edin!
Abandonad el barco!
- Korsan gemisi, Tanrım hapı yuttuk! - Gemiyi terk edin, herkes cankurtaran sandalına.
- ¡ Son piratas, oh, estamos perdidos!
Dikkat, Ben Albay Sandurz. Emrediyorum. Gemiyi terk edin!
Atención, habla el coronel Sandurz en comando. ¡ Abandonen la nave!
Gemiyi terk edin!
¡ Abandonen la nave! ¡ Todo el personal!
Gemiyi terk edin. Sandurz! Bana yardım etmelisin.
¡ Sandurz, debe ayudarme!
Tekrar ediyorum, gemiyi terk edin.
Repito, abandonen la nave.
Tüm personel, gemiyi terk edin!
¡ Abandonen la nave!
Atılgan'ın başına gelecek ciddi bir kazadan sonra, Kaptan'ın sözlerini içeren kısa bir konuşma da var. "Tüm personel, gemiyi terk edin."
Hay indicios de una especie de desastre en el Enterprise, que hace que el Capitán pida a la tripulación que abandone la nave.
Gemiyi terk edin.
¡ Abandonen el barco!
Gemiyi terk edin.
Abandonen todos el barco.
Bu gemiyi terk edin.
Deja la nave
Bu gemiyi terk edin, hemen!
¡ Sal de esta nave ahora!
- Durum vahim! Gemiyi terk edin!
- ¡ Estamos perdidos!
- Gemiyi terk edin!
- ¡ Abandonen la nave!
Kaptan "gemiyi terk edin" diyor.
El capitán dice, "abandonen la nave"
Bütün yolcular ve mürettebat, gemiyi terk edin! Dikkat!
Se pide a los pasajeros y la tripulación, que abandonen el barco.
Bütün yolcular ve mürettebat gemiyi terk edin!
Atención. Se pide a los pasajeros y a la tripulación que abandonen el barco.
Tüm birimler, gemiyi terk edin!
¡ Abandonen el barco!
Tüm birimler, gemiyi terk edin.
Todos los hombres, abandonad el barco.
Gemiyi terk edin, Gemiyi terk edin!
¡ Abandonar la nave! ¡ Abandonar la nave!
Gemiyi terk edin.
Abandonen el barco.
Gemiyi terk edin ya da umutlarınızı terk edin.
Abandonen el barco o abandonen la esperanza.
Gemiyi terk edin, gemiyi terk edin.
Abandonen la nave, abandonen la nave.
Tüm personel, gemiyi terk edin.
Todos los puestos, abandonen la nave.
Sayıları çok fazla, gemiyi terk edin!
¡ Son demasiados! ¡ Abandonen la nave!
Gemiyi terk edin, gemiyi terk edin, gemiyi terk edin!
Abandonen la nave. ¡ Abandonen la nave!
Gemiyi terk edin!
Abandonar la nave.
Gemiyi terk edin!
Abandonar la nave. Abandonar la nave.
Şimdi, üçüncü aşamayı bitiriş sıranıza göre gemiyi terk edin lütfen.
desembarquen en el mismo orden en el que superaron la tercera fase.
Gemiyi terk edin!
Abandonen el barco.
Tüm birimler, Derhal gemiyi terk edin, sancak tarafa.
Todas las manos, todas las manos, abandonar el barco hacia los Lee, del lado de estribor.
Bu "gemiyi terk edin" düdüğüydü.
Ese era la bocina de "salgan del barco".
Lütfen gemiyi terk edin.
Por favor, abandonar la nave.
Lütfen gemiyi terk edin.
- Por favor, abandonar la nave.
Gemiyi derhal terk edin!
¡ Abandonen la nave, rápido!
Gemiyi terk edin! Gemiyi terk edin!
- ¡ Abandonen la nave!
Terk edin gemiyi.
Abandonen... La nave...
Bütün yolcular ve mürettebat gemiyi terk edin!
Se pide a los pasajeros y a la tripulación que abandonen el barco.
İki dakika. Gemiyi şimdi terk edin yoksa zorla çıkarılacaksınız.
Tienen que salir ahora, o los sacaremos a la fuerza.
Gemiyi terk edene kadar eşlik edin.
Escóltenlo fuera de la nave.
Gemiyi derhal terk edin.
Evacuen la nave inmediatamente.
Gemiyi terk edin!
Abandonen la nave.
Lütfen gemiyi terk edin.
Por favor, abandonar la nave. Por favor, abandonar la nave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]