English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Güverte 10

Güverte 10 traduction Espagnol

46 traduction parallèle
Güverte 10, ileri istasyon 1.
Cubierta diez, puesto de proa uno.
- Konumu, güverte 10, baş kısım.
Localización, cubierta 10, al frente.
Güverte 10.
Cubierta diez.
- Güverte 10.
- La diez.
Güverte 10.
Cubierta 10.
Güverte 10'dayım.
Estoy en la cubierta 10.
Daha sonra sağ tarafta bulunan, çekici ışın yayımlayıcısını geçtikten sonra, Güverte 10'a kadar devam et.
Siga recto hasta llegar a la cubierta 10
Makro virüsler, Güverte 10'da beni sıkıştırdılar, ve seyyar yayımlayıcım neredeyse yok edilmiş durumda.
Los macrovirus me atacaron en masa y casi destruyen mi holoemisor.
9'dan 14 kadar olan güverteler şimdi Güverte 10.
- Las cubiertas 9 a la 14 son ahora la 10.
Dikkat. Güverte 10'da gövde yarığı.
- Advertencia : ruptura del casco en la cubierta 10.
Güverte 10. mekik bölümü.
Cubierta 10. Bahía de lanzamiento.
Güverte 10, 6 ve 1 de uzaysal arası çatlak açılıyor.
Se están abriendo fisuras interespaciales en las cubiertas 10, 6 y 1.
Takım bir, güverte 10'a.
Equipo 1, Cubierta 10.
Kaplama stresi artıyor. Güverte 10 ve 11'de yarılmalar var.
El stress en el casco se incrementa.
Neden Güverte 10'daki kopan plazma kanallarından başlamadınız?
¿ Por qué no comienza con los conductos de plasma rotos de la Cubierta 10?
GA 3 kontrol altında, güverte 5, 7 ve 10 hariç.
C.G.3 asegurado, excepto cubiertas 5, 7 y 10.
GA 3 kontrol altında, güverte 5, 7 ve 10 hariç.
CG 3 asegurado excepto las cubiertas 5, 7 y 10.
Güverte 5 ila 10 arası, bir, iki, üç ve dört numaralı ışınlayıcılara.
Cubiertas cinco a diez acudan a los transportadores uno, dos, tres y cuatro.
Güverte 1'de yaşam destek sistemi arızasına 10 saniye.
Fallo del sistema de mantenimiento en diez segundos.
Mürettebatı ve ailelerini güverte 8 ve 9'daki koridorlarda toplayın.
Tripulación a cubiertas 9 y 10.
- Güverte 5'le 10 arasından başla.
- Examinemos las cubiertas 5 a 10.
Tüm tahliye edilenleri güverte 9 ve 10'a yönlendirin.
Lleven a los evacuados a cubiertas nueve y diez.
Güverte 8'den 15'e kadar güvenlik alanlarını aktive et.
Campo de seguridad. Cubiertas 10 a 15.
10. güverte, 2. bölüm.
Cubierta diez. Sección dos.
Sanal Güverte, 10-İleri ve spor salonu tümüyle hizmetinizdedir.
Las holocubiertas, el Ten Forward y el gimnasio están a su disposición.
3 güverte daha var, sonra koridor 15 B'yi kullanırız, yolun sonu 10-İleri.
Tres cubiertas más. Luego iremos por el corredor 15B, al Ten Forward.
Güverte On.
Cubierta 10.
Güç kaybı benim güvenlik ızgaramda da var, güverte ondan kaynaklanıyor.
La pérdida energética está en mi red de seguridad, en la cubierta 10.
Bir tane var, Komutan, 10 metre altımızda güverte 13 de oluşuyor.
Tenemos una, Comandante, formándose a 10 metros debajo de nosotros, cubierta 13.
Güverte on.
Cubierta 10.
Güverte 5'de 10. bölümden 53. bölüme kadar... gitti.
Secciones 10 a 56 en la cubierta 5... pérdidas.
10. güverte.
Cubierta 10.
Seven, Güverte 10, Kısım 32'de kısılı kaldı.
Puente 10, sección 32.
Güverte 5'den 10'a kadar gövde yarığı. Yaşam desteğini kaybediyoruz.
- Rupturas de casco en las cubiertas 5 a 10, perdemos soporte vital.
Güverte 10'a kadar tırmanmamız gerekecek.
Tendremos que subir al Nivel 10.
Güverte 9, 10 ve 11'de kaplama yarığı.
Rupturas de casco en cubiertas 9, 10 y 11.
Güverte 6'dan 10'a kadar olan bölümlerde yaşam destek sistemleri çöküyor.
Falla el soporte vital en las cubiertas 6 a 10.
Güverte 7, Bölüm 10.
Cubierta 7, Sección 10.
21. güverte, iskele tarafı, 10. kapı.
Cubierta 21, de babor, sección 10.
Güverte korkulukları, onun çenesinin 10 cm altına kadar geliyor.
La barandilla de la cubierta, le llegaba 10 centímetros debajo del mentón.
Güverte korkulukları, onun çenesinin 10 cm altına kadar geliyor.
La barandilla de cubierta, quedaba diez centímetros debajo de su mentón.
Güverte subayı, derinliğimizi yavaşça 10 metre yap.
Oficial de cubierta, establezca profundidad de 10 metros.
Güverte subayı, derinliğimizi 10 metre ayarla.
Oficial de cubierta, profundidad de 10 m.
Güverte 30 feet altında sallanıyor. Yakıtın az.
La cubierta se balancea 10 metros... con poco combustible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]