Hoşçakal canım traduction Espagnol
68 traduction parallèle
Hoşçakal canım.
Adiós, nena.
Hoşçakal canım, gitmemiz lazım.
Adiós, querida, me voy volando.
- Hoşçakal canım.
- Adiós, querida.
Hoşçakal canım.
Adiós, querida.
Pekala. Hoşçakal canım, işe geç kaldım.
Adiós, querida, me voy a trabajar.
Hoşçakal canım.
Adiós tesoro.
Hoşçakal canım. Dört gün sonra Lyon garında Lebel'le buluşacağım.
Lebel me espera dentro de cuatro días,... junto al reloj de la estación de Lyon.
- Hoşçakal canım.
- Adiós, nenaza.
Hoşçakal canım.
Adiós, cariño.
Hoşçakal canım.
Adiós, muñeca.
Hoşçakal canım.
Adiós, cielo.
Hoşçakal canım!
¡ Adiós, cariño!
- Hoşçakal canım!
- ¡ Adiós, tesoro!
Hoşçakal canım.
Adiós, amor.
Hoşçakal canım.
Está bien. Adiós cielo.
- Hoşçakal canım.
- Adiós.
Hoşçakal canım. Hoşçakal
Chau de nuevo, adiós querida.
- Hoşçakal canım.
Adiós, cariño.
- Hoşçakal canım.
¡ Ciao, cariño!
- Hoşçakal canım.
- Adiós, cariño.
Hoşçakal canım
Adiós, bebé.
Hoşçakal canım
- Adiós, cariño. - Está bien, mamá.
- Hoşçakal canım.
- Adiós, cariño. - ¡ Adiós!
Hoşçakal, canım.
Adiós, linda.
- Hoşçakal, canım.
- Adiós, Lina.
- Hoşçakal, canım. Sonra görüşürüz.
- Hasta pronto, Tommy.
Hoşçakal, canım.
Adiós, cariño.
Hoşçakal, canım.
Adiós, cielo. Es mejor que no me esperes.
"Hoşçakal, anne," dedim seni kaybettiğimde canım.
Dije, "Adiós, Madre", cuando te perdí...
Hoşçakal Suzanna.. Canım..
Nos vemos querida Suzanna.
- Hoşçakal, canım.
- Adiós, pequeño.
- Hoşçakal, canım.
- Okay, adiós.
Peki canım, hoşçakal...
Bien, de acuerdo, querida...
Hoşçakal, canım. - Rahibeye teşekkür et. - Teşekkür ederim, rahibe.
que te vaya bien, cariño dale las gracias a la Hermana gracias Hermana!
Hoşçakal, canım. Bir gün, Gümüş Babun'un büyük kralı bir tepeden inmişti Kilimanjaro'nun en tepesinden. Ve babanı, dağ yamacına saçılmış haldeki büyülü yakutları derin ve karanlık mağaradan çalarken yakaladı.
adiós cariño un día, el gran rey de los babuinos grises bajo de la cumbre más alta de Kilimanjaro y sorprendió a tu padre robando su tesoro de una cueva obscura y profunda de la cual los rubís encantados
Hoşçakalın canım.
Adiós, querida
Hoşçakal, canım, üzgünüm. Hepiniz hoşçakalın.
Adiós, cariño, nos vemos.
Haydi seni öpüyorum. Hoşçakal canım.
Adiós, querido.
- Hoşçakalın canım.
- Adiós, cielo.
Hoşçakal canım!
Adiós, querida.
Hoşçakal, canım.
Adiós, preciosa.
Hoşçakal, canım.
Adiós, calabaza.
Hoşçakal canım Orada görüşmek üzere
Te veré allí.
- Hoşçakal, canım. Seni seviyoruz.
- Te queremos mucho.
Hoşçakal, elveda, yol beni çağırıyor canım
¡ Turner!
Hoşçakal, canım.
Adiós, mi amor.
- Hoşçakal, canım.
Hasta luego.
Hoşçakal canım.
- Adiós, cariño.
- Hoşçakal, canım.
- Adiós, querida.
Canım Hoşçakal!
¡ Adiós mi amor!
Hoşçakal de, canım.
Dile chao cariño.
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canım yandı 26
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşçakal sevgilim 20
hoşça kal sevgilim 19
hoşçakal tatlım 40
hoşça kal baba 44
hosçakal 18
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşçakal sevgilim 20
hoşça kal sevgilim 19
hoşçakal tatlım 40
hoşça kal baba 44