English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ I ] / Isimleri ne

Isimleri ne traduction Espagnol

185 traduction parallèle
Fitz, bu isimleri ne zaman yazdın?
Fitz, ¿ cuándo anotó estos nombres?
Olaya karışan memurların isimleri ne?
¿ Quiénes eran los agentes?
Anne ve babanın isimleri ne o zaman?
¿ Cómo se llaman tus padres?
Pek soy isimleri ne, "Gorme" mi?
Cuál es su apellido, Gorme?
Havaalanın etrafındaki otellerin isimleri ne, Ken?
¿ Qué hoteles son esos cerca del aeropuerto?
Annenin babanın isimleri ne?
¿ Cómo se llaman tus padres?
Çocukların isimleri ne?
¿ Dónde están los nombres?
Kızlarının isimleri ne?
¿ Cómo se llaman tus hijas?
Evinizin köşesindeki kafelerin isimleri ne?
¿ Los nombres de los Cafés próximos a su casa?
- İsimleri ne?
¿ Cómo se llaman?
Oh, ne şirin yataklar şuraya bakın isimleri üstlerine kazınmış.
Oh, que hermosas camitas. Y miren, tienen sus nombre marcados en ellas.
Ne zamandan beri polis kaynayan bir yerde isimleri yüksek sesle söylüyorsun?
¿ Desde cuándo gritas el nombre de una persona... al aire libre cuando está lleno de policías?
İsimleri anıta yazılmış o insanlar ne uğruna savaştıklarını biliyorlardı.
Aquellos cuyos nombres están aquí inscritos. sabían por lo que luchaban.
"İsimleri : Ne, Niçin, Ne zaman, Nasıl, Nerede ve Kim"
"Se llaman Qué, Por qué, Cuándo, Cómo, Dónde y Quién"
İsimleri ne?
¿ Cómo se llaman?
İsimleri ne?
- ¿ Cómo se llaman?
İsimleri ne?
- ¿ Qué nombre les pongo?
- Ne isimleri?
- ¿ Qué nombres?
- İsimleri ne?
- ¿ Cómo se llaman?
Ne oldukları önemli, isimleri değil.
Lo importante es qué son.
Kim onlar? İsimleri ne?
¿ Quiénes son?
İsimleri ne acaba?
Me gustaría saber cómo se llaman.
Ne şirinler. İsimleri ne?
Qué lindos. ¿ Cómo se llaman?
İsimleri bile gazetede birbiriyle bağlantılıydı ve o zengin bir tüccarın oğlu ne de olsa.
Sus nombres ya fueron vinculados por el periódico... y, al fin y al cabo, es hijo de un comerciante rico.
ne seni ne de gülümsemeni unutmadım, isimleri aklımda tutamam...
No he olvidado esa sonrisa. Lo siento. No soy buena con los nombres.
İsimleri ne?
¿ Cómo se llamaban?
- Ne isimleri? !
- ¿ Qué nombres?
Ne kadar güzel. İsimleri nedir?
Qué bien. ¿ Cómo se llaman?
Peder, yardımcı olmak istiyorum, tamam ama sen de biliyorsun ki, bu insanların ne kimlik bilgileri, ne de isimleri var.
Padre, quiero ayudarlo, ¿ sí? Pero usted conoce a estas personas, sin identificación, nombre falso.
İsimleri ne, bu iyi oğlanların?
¿ Cuáles eran los nombres de esos buenos muchachos que usted conoce?
İsimleri ne?
Como se llaman?
İnsanoğlunun uğraşıp didinip var ettiği her şey unutuldu. Ne isimleri, ne de nasıl çalıştıkları... Hiçbir şey kalmadı.
Todo lo que la humanidad se había esforzado por crear desde sus nombres hasta como funcionaban, había sido olvidado.
- İsimleri ne?
-! Necesitamos nombres!
- İsimleri ne?
¿ Tienen nombre?
- İsimleri ne?
- Ah, ¿ cómo se llaman?
İsimleri, adresleri, kulüpleri istiyorum... Paralarını nereye yatırırlar, kahvaltıda ne yerler.
Quiero nombres, direcciones, clubes con qué bancos trabajan, qué desayunan.
İsimleri ezberlemenin ne önemi var ki?
¿ Cuál es el punto de memorizar nombres?
İsimleri ne?
- ¿ Nombres?
- İsimleri dert etme. - Ne var ne yok?
- No te preocupes por los nombres.
- İsimleri ne?
- ¿ Cómo se llaman? - " "Take Fat" ".
Onlara cevap yoksa isimleri olması için ne anlamı var ki?
¿ De qué sirve que tengan nombres, si no responden?
Şu anda posta kutusundan isimleri okuyor. Ne?
Él esta leyendo los nombres en las casillas de correo ahora mismo.
İsimleri ne olursa olsun, Şampiyon Şehir bu Gizemli Adamlar'a sonsuza dek minnettar kalacak!
Llámenlos como quieran, pero la ciudad está en deuda con estos hombres misteriosos.
İsimleri ne?
¿ Cuáles son sus nombres?
Well, bu isimleri yeniden duymak ne güzel.
Bueno, es magnífico escuchar esos nombres de nuevo.
- İsimleri ne?
- ¿ Cuáles son los títulos?
Jack.. NID'deki kilit isimleri öğrendikten sonra ne yapacaksın?
Jack cuando tengas la información que relaciona los nombres claves con el NID ¿ qué vas a hacer con ella?
- İsimleri ne?
- ¿ Quiénes son?
Proust yada Foucault değil... Ya da isimleri her ne haltsa.
no es exactamente Proust o Foucault o... como coño sea.
İsimleri ne?
Entonces, ¿ cuáles son sus nombres?
İsimleri yaz, kaç kişi var, ne konuşuyorlar...
Escribe los nombres, cuántos son, lo que dicen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]