English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ I ] / Istemiyor mu

Istemiyor mu traduction Espagnol

515 traduction parallèle
- Kimse ilk olmak istemiyor mu
¿ Nadie quiere ser el primero?
Bay Denny, yemek istemiyor mu?
Sr. Dennie, ¿ no come?
Yani kimse onu istemiyor mu? Hiç kimse mi?
¿ Nadie le quiere, nadie en absoluto?
Seyretmek istemiyor mu?
No quiere ver el espectáculo, ¿ eh? Prefiere que se lo demos todo hecho.
Beni görmek istemiyor mu?
¿ No quiere verme?
- 9 dolar para üstü istemiyor mu?
- ¿ No quiere 9 $ de cambio?
- Kimse kahvaltı istemiyor mu?
- ¿ Nadie quiere desayunar algo?
Sence bizimle iş yapmak istemiyor mu?
¿ Crees que no quiera entrar con nosotros?
- Babam onu bulmak istemiyor mu?
- ¿ Papá le busca?
- Hiç kimse Sabre Dance'i istemiyor mu? - Hayır.
- ¿ Alguien quiere oír El baile del sable?
Kimse oynamak istemiyor mu?
¿ nadie quiere jugar?
Bugün kimse çalışmak istemiyor mu?
¿ Nadie quiere trabajar hoy?
Neden Annarella evlenmek istemiyor mu yoksa?
Eso es porque va a casarse con Annarella.
- Truva savas istemiyor mu?
- ¿ Troya no planea la guerra?
Kimse istemiyor mu? Satıyorum!
¿ Nadie lo quiere?
Hiçbir şey istemiyor mu?
- ¿ No quiere nada?
Kempeitai gerçekleri öğrenmek istemiyor mu?
¿ No quieren ustedes la verdad?
Kimse doktor istemiyor mu?
¿ Alguien para la inspección médica?
İddia makamı sorumluları bulmak istemiyor mu?
¿ La acusación no quiere buscar responsabilidades?
Zengin olmak istemiyor mu?
¿ Ella no quiere ser rica?
Hiç kimse içki içmeye gelmek istemiyor mu?
¿ Nadie quiere venirse a tomar algo?
Bunu istemiyor mu?
¿ No lo quieres?
Gitmenizi istemiyor mu?
¿ No quiere que vaya?
Kimse "tek" e oynamak istemiyor mu?
¿ Nadie quiere apostar a impar?
- Özel bir menü istemiyor mu?
- ¿ Alguna carta en especial?
Babacık bebeğiyle oynamak istemiyor mu?
¿ Papá no querer jugar con bebé?
John istiyor mu yoksa istemiyor mu savaşı?
- Bueno, ¿ quiere John una guerra?
Beni görmek istemiyor mu?
¿ No ha dicho de verme también a mí?
Bob benimle yatmak istemiyor mu?
Un momento. ¿ Que Bob no quiere acostarse conmigo?
Beni öldürmek istemiyor mu?
¿ No quiere matarme?
- Sana soran oldu mu? - Benimle yatmak istemiyor musun?
- No te lo he pedido - ¿ No quieres acostarte conmigo?
Artık canınız oyun oynamak istemiyor mu?
¿ No podemos jugar? No.
İşini tamamlamak istemiyor mu?
¿ No quiso quedarse a acabar lo que empezó?
Yoksa daha büyükler sizin için çalışmak istemiyor mu?
No hay nada más grande que quiera trabajar para usted?
Dinle Anne : "Amerika'da geçen sene Elias Howell'in ayaklı dikiş makinelerinden 25000 adet üretildi ve satıldı." Annem dikiş makinesi istemiyor mu?
"El año pasado se fabricaron y vendieron 25.000 máquinas de coser de Elias Howes en América".
Kimse kan pudingi istemiyor mu?
¿ Nadie quiere pudín de moronga?
Ya o, ileri gitmek istemiyor mu?
¿ Y él, no quiere ir a más?
- Para istemiyor mu?
- ¿ No pide dinero?
- Bu hafta kimse çekini istemiyor mu?
- ¿ Nadie quiere su cheque esta semana?
- O mu gitmek istemiyor?
- ¿ Te dijo que no se irá?
- İstemiyor mu?
- ¿ Que no quiere?
- İstedikleri şey bu mu? - Kim istemiyor ki? - Hayır.
- ¿ No somos todos así?
İstemiyor mu?
¿ Que ella se niega?
Ne diyor, sahte tanık istemiyor mu?
- Tenemos el mismo pijama.
- İstemiyor mu?
- ¿ Ah, no?
- Teşekkür etmek istemiyor mu?
Él dice su esposa Nunca será lo mismo.
Zİyaretçi kabul etmiyor mu? Kimseyi görmek istemiyor.
- ¿ No tiene visitas?
İstemiyor mu?
¿ No quiere?
İstemiyor mu?
¿ No?
İstemiyor mu?
Conque no.
- Hayır, Verringer mesele değil Roger yüzünden. -... cesaretin yok mu? O benim onu bulmamı istemiyor.
No es por Verringer, es por Roger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]