Kaldır şunu traduction Espagnol
788 traduction parallèle
Kaldır şunu ortadan!
? suelta eso! ?
Kaldır şunu.
Guárdela.
Kaldır şunu. Konuşmaya geldik.
- ¡ Guarda eso, venimos a hablar!
Kaldır şunu.
Levántala.
- Boş ver, kaldır şunu.
- No importa, levántala.
- Kaldır şunu. Ona ihtiyacın olmayacak. - Emin değilim
- GuárdaIo, no vas a necesitarlo.
Kaldır şunu.
Bájenlo.
İyisi mi kaldır şunu.
Más vale que te deshagas de esto.
- Kaldır şunu.
- Coge eso.
Kaldır şunu.
Aparta eso.
Kaldır şunu!
Lléveselo.
Kaldır şunu bacağımdan.
Quítame eso de la pierna. Retírala.
Kaldır şunu ortadan!
¡ Escóndela!
Kaldır şunu. Annem içeri girecek.
- ¡ Puede entrar mi madre!
Kaldır şunu da sonra gel!
¡ Guarde eso y váyase!
Kaldır şunu!
¡ Elimina eso!
Kaldır şunu Henry.
Guarda eso, Henry.
Kaldır şunu.
Levántalo.
Haydi, Hunkle, kaldır şunu!
ayúdame.
Tamam, kaldır şunu üzerimden.
¡ Quítamelo de encima!
Sadece sıcakta uyanıyor. - Kaldır şunu.
- Se despertará con el calor.
Kaldır şunu!
¡ Súbelo!
- Kaldır şunu.
- Guárdalo.
Kaldır şunu.
Aparta eso, por favor.
- Haydi, kaldır şunu.
- Vamos, levántale.
Kaldır şunu.
Súbanlo.
Dayan. Kaldırım şunu. Kaldırım şunu ayağımdan.
Oh mi pie!
Ayağım! Kaldırım şunu ayağımdan.
Oh mi pie!
- Garson, şunu kaldırır mısın lütfen?
- Camarero, ¿ retira eso?
Şunu masadan kaldır!
¡ Ponte eso en la cabeza y sácalo de ahí!
Kaldırın şunu.
Levantadlo.
- Kaldır şunu!
- ¿ Qué?
Oh, kaldır şunu.
Tírelo.
Kaldırın şunu.
Traiganlo aquí.
Kaldır şunu, tanrı aşkına!
Guarda eso.
- Kaldırın şunu, çocuklar.
- Vamos, muchachos. - Vamos, Jake.
- Kaldır şunu.
- Cógela.
Kaldırın şunu!
¡ Piedad!
- Kaldırın şunu, çocuklar.
- Adelante, muchachos.
Şunu al, kaldır.
Tome, lléveselo.
Kaldırın şunu.
Ponlo allí.
- Kaldırın şunu.
- Levántalo.
Sevgili Buckingham, benim adıma Richmond'a şunu söyle : Oğlum George bu korkunç domuzun ahırında mahsur kaldı.
Buckingham, decid a Richmond de mi parte... que en la pocilga de ese jabalí sanguinario... está encerrado mi hijo Jorge Stanley.
Haydi, kaldırın şunu.
Zarpamos.
Kaldırın şunu!
¡ Retirad eso!
Lütfen artık şunu kaldırın.
Retire el micrófono, por favor.
Kaldırın şunu.
Llévatelo.
Kaldırın şunu ayağa.
Levántenlo.
Kaldırımdan in! Hey, indirin şunu!
¡ Fuera de ahí!
Şunu kaldır.
Llévate esto.
Muhafızlar, kaldırın şunu ortalıktan.
Guardas, despejen eso.
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alayım 31
şunu alın 21
şunu bana ver 52
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alayım 31
şunu alın 21
şunu bana ver 52