English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ N ] / Ne diyorsunuz

Ne diyorsunuz traduction Espagnol

2,645 traduction parallèle
Ne diyorsunuz siz be?
¿ De qué estás hablando?
Ne diyorsunuz, Bayan Westen?
¿ Qué dice, Sra. Western?
Ne diyorsunuz siz?
¿ De qué hablan?
- Ne diyorsunuz?
¿ Qué quiere decir?
Özür dilerim. Ne diyorsunuz?
Perdón. ¿ Qué estás intentando decir?
Ne diyorsunuz?
¿ Qué demonios dices?
- Meksika'da "tako" ya ne diyorsunuz?
- ¿ Cómo se dice Taco en mexicano?
Ne diyorsunuz?
¿ Qué dijiste?
Ne diyorsunuz?
¿ De qué habla?
- Ne diyorsunuz?
- ¿ Qué dices?
Ne diyorsunuz?
¿ Qué dices?
Şuna baksanıza. Ne diyorsunuz?
Mira eso.
Ne diyorsunuz, Yüzbaşı?
¿ De qué está hablando, capitán?
Jüri, ne diyorsunuz?
¿ Jurado, que me dicen?
Ne diyorsunuz siz?
¿ Qué estás diciendo?
Allie için verilen polis... Polis memurları hakkındaki iddalara Ne diyorsunuz?
¿ qué dice de las acusaciones de un blog de que hay menos policías que en el secuestro de Allie Dintefass del Upper East Side?
Ne diyorsunuz?
¿ Qué...? ¿ De qué está hablando? No estoy... segura.
Ne diyorsunuz! ?
¡ Qué estás diciendo!
Ekonominin durumuna ne diyorsunuz?
¿ Qué hay de esta economía, eh?
Sonuçlara ne diyorsunuz?
¿ Cómo se siente por el resultado?
- Ne diyorsunuz?
- ¿ Qué estás diciendo?
Eee, ne diyorsunuz?
¿ Entonces qué dices?
Siz ne diyorsunuz?
¿ Qué estás diciendo?
İsteğinizi mahkemede reddedilmesine ne diyorsunuz?
¿ Algún comentario sobre el juez que ha denegado su petición?
Peki, açığa çıkan fotoğraf ve videolara ne diyorsunuz?
Disculpe, ¿ Cómo explica las fotos y videos que tomamos?
Siz ve eşiniz bu duruma ne diyorsunuz?
¿ Cómo está llevando usted y su mujer todo esto?
Ne diyorsunuz? Bundan daha varsa, ben kesinlikle varım.
Tengo dos botellas más de champán, un camión de caviar y mucho dinero para pasarnos en pelotas.
Ne diyorsunuz millet?
¿ Que me dicen chicos?
Ne diyorsunuz, ininde değil mi?
¿ Que quieres decir, con que está fuera del bolsillo?
Ne diyorsunuz siz?
¿ Qué? ¿ De qué estás hablando?
Sonra başarılı olduğunda, ne diyorsunuz, fazla başarılı olduğunu mu?
Después lo hace genial, y nos dice que, ¿ lo está haciendo demasiado bien?
Bu insanlara ne diyorsunuz?
Estas personas... -... ¿ cómo los llamas?
Ne diyorsunuz?
¿ Qué dicen?
Peki, Hepatit C olduğuna dair bir kanıtımızın olmamasına ne diyorsunuz?
¿ Qué hay del hecho de que no tengamos ninguna prueba de que tenga hepatitis C?
Tüm bu... bu tür şeylere ne diyorsunuz?
Todas las... ¿ Qué llamáis a esas cosas?
Ne diyorsunuz siz ya? Neden onun kanser olmasını istiyorsunuz?
¿ Qué estás deseando que ella lo tenga?
Buna ne diyorsunuz?
¿ Qué pensáis de éste, chicas?
Ne diyorsunuz? - Bana ihtiyacınız yok mu?
¿ Quiere decir que no me necesita?
Ne diyorsunuz peki?
¿ Qué significa eso?
Gerçek olduklarına inanmak için sebeplerimiz var. Siz ne diyorsunuz?
Tenemos razones para creer que son autenticas. ¿ Cómo se sientes acerca de esto?
Adalet Bakanlığı'na getirilen eleştirilere ne diyorsunuz?
¿ Qué opina el ministro de las críticas de la oposición?
Basın danışmanınız hakkındaki suçlamalara ne diyorsunuz?
¿ Qué tal las acusaciones acerca de tu asesor de prensa?
Ne diyorsunuz?
¿ De qué está hablando?
- Ne diyorsunuz yani?
- ¿ Que estas diciendo?
- Dünyanın ekonomisine ne diyorsunuz?
- ¿ Qué piensa de la economía mundial?
Hey çocuklar, ne diyorsunuz?
Hey, muchachos, ¿ qué decís?
Ne diyorsunuz? Planlar değişti.
¿ Qué quiere decir?
Kızlar, siz bu konuda ne diyorsunuz?
¿ Qué les parece, niñas?
Ne diyorsunuz be?
¿ Cómo?
Ne diyorsunuz yani?
¿ Qué está diciendo?
Ne diyorsunuz?
¿ Puedes cerrar tu bocaza?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]