Nedir peki traduction Espagnol
3,223 traduction parallèle
Gerçekten mi? Nedir peki?
De hecho, ¿ de qué estamos hablando?
- Şimdi sorun nedir peki?
- ¿ Qué está haciendo?
- Tipiniz nedir peki?
¿ Y cuál es tu tipo?
- Cinsel dağılım nedir peki?
¿ Orientación sexual?
Ee, hikaye nedir peki?
Entonces, ¿ cuál es la historia?
Nedir peki?
¿ Qué pasa?
Bu nedir peki, işe giriş avansım mı?
¿ Qué es esto, mi bonificación por firma? ¿ Qué?
Peki senin sırrın nedir?
¿ Y cuál es tu excusa?
Peki, bu nedir? Hiçbir şey.
- Bien, ¿ qué es entonces?
Peki düşüncen nedir?
¿ Lista para qué? ¿ Pensar?
peki ülkemizin başkanın adı nedir?
Muy bien. ¿ Como se llama nuestro Presidente?
Sizi buraya getiren nedir peki?
Y, ¿ qué te trae por aquí?
Peki, buradaki büyük oyun nedir, hmm?
Entonces, ¿ cuál es el planteamiento aquí?
Peki senin hikayen nedir?
¿ Cuál es tu historia?
Peki sorun nedir?
¿ Entonces qué es?
Peki farklı insanlara da bu şansı vermenin en iyi yolu nedir?
Glee trata de dar a todo el mundo una oportunidad. ¿ Y qué mejor manera que tener a personas de todo el país viniendo a los cástings?
Peki, olay nedir?
Entonces, ¿ qué está pasando?
Peki ama bununla Bodaway'in yardımcısının bağlantısı nedir?
¿ Pero cómo encaja el matón de Bodaway?
Peki sevgilinin... adı nedir?
¿ Y cuál es el nombre... de tu amado?
Peki nedir bu Madenciler Günü ve neden bunun için kendini bu kadar hırpalıyorsun?
¿ Qué es el Día del Minero? Y ¿ por qué te castigas tanto?
Peki nedir bu kesinlik?
¿ A qué se debe la especificidad?
Peki ya Conrad'ın gözünde durum nedir?
¿ Y qué es lo que Conrad piensa?
- Peki, plan nedir?
¿ Y cuál es este arreglo?
Peki seni, Patty Hewes'in anlaşmayla ilgilendiğini düşündüren şey nedir?
Sí. ¿ Y qué te hace creer que Patty Hewes está interesada en un acuerdo?
Peki bu ikili arasındaki bağlantı nedir?
Entonces, ¿ cual es la conexión entre estos dos?
Peki mesele nedir?
Entonces, ¿ cuál es el trato?
Peki fikrin nedir?
¿ Cuál es tu opinión sobre todo esto?
- Peki adı nedir?
¿ Y cómo se llama?
Peki mesele nedir?
¿ De qué se trata esto?
Peki ya anlamı nedir?
¿ Y su significado?
Peki cinayet sebebi nedir?
¿ Y cuál sería el móvil?
- Peki şu amblem nedir?
- ¿ Y la insignia qué es?
Peki ismin nedir?
¿ Y cuál es tu nombre?
Peki kararın nedir?
Bueno, ¿ qué me dices?
Durum nedir peki?
¿ Así que es eso entonces?
Durum nedir peki?
¿ Así que ha pasado, eh?
Peki plan nedir?
Entonces, ¿ cuál es el plan?
Peki işin doğrusu nedir?
¿ Y la verdad es...?
Peki Liz. Konu nedir?
De acuerdo, Liz. ¿ De qué se trata?
Peki, bu adamın hikayesi nedir, Finch?
Entonces, ¿ cuál es la historia de este tío, Finch?
Peki sorun nedir?
¿ Y cuál es el problema?
- Peki durum nedir?
¿ cuánto tendremos que esperar?
Peki, nedir?
Bueno, ¿ cuál es?
Peki ölüm nedeni nedir?
¿ Y la causa de la muerte?
- Aynen. Peki, bu heyecan verici haber nedir?
¿ Cuáles son esas noticias potencialmente excitantes, exactamente?
Peki, benim çıkarım nedir?
Bien, ¿ y qué consigo yo?
Peki Edie Teyze'nin bakıcısı olmayı istemenizin nedeni nedir?
¿ Qué te ha hecho aplicar para ser la cuidadora de la tía Edie?
Peki, seni bu kadar özel kılan şey nedir?
Qué te hace tan especial?
- Peki şimdi planımız nedir?
¿ Cuál es el plan?
Peki, seni bu kadar özel kılan şey nedir?
¿ Y qué te hace tan especial?
Peki bunun maliyeti nedir?
¿ Cuánto va a costar eso?
pekin 58
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki öyle olsun 21
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ala 404
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki öyle olsun 21
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki ya siz 111
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki ya siz 111
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya onlar 26
peki ya baban 19
peki sonra ne oldu 33
peki şimdi 58
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya onlar 26
peki ya baban 19
peki sonra ne oldu 33
peki şimdi 58