Nereden bileyim ben traduction Espagnol
914 traduction parallèle
Nereden bileyim ben?
¿ Yo que se?
Üç adamın öldüğünü nereden bileyim ben?
¡ Cómo iba a saber que nos matarían a tres!
Dövmesi olup olmadığını nereden bileyim ben?
¿ Y cómo voy a saberlo yo?
Nereden bileyim ben?
Bueno, ¿ qué sé yo?
- Nereden bileyim ben!
- ¿ La conclusión? - ¡ No lo sé!
- Dansçıları nereden bileyim ben?
No, ni a ninguna bailarina.
Ben nereden bileyim?
¿ Qué se yo?
Ben nereden bileyim?
Qué graciosa. ¿ Cómo puedo saberlo?
Ben nereden bileyim hanımefendi?
¿ Cómo voy a saberlo, madame?
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo voy a saberlo?
Ben nereden bileyim?
Qué sé yo.
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo puedo saberlo?
Glennister Ben nereden bileyim
¿ Glennister? ¿ Por qué debería saberlo?
Ben nereden bileyim?
No lo sé, no soy su guardiana.
Nereden bileyim? Ben kapıcı değilim.
Y qué sé yo, no soy el portero.
- Ben nereden bileyim?
- ¿ Cómo voy a saberlo?
- Ben nereden bileyim?
- Yo qué sé.
- Ben nereden bileyim?
No lo sé.
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo lo iba a saber?
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo voy yo a saberlo?
Ben nereden bileyim.
¿ Hay una botella de whisky por ahí?
Ben nereden bileyim?
¡ Qué sé yo!
Ben nereden bileyim?
Bueno, ¿ cómo iba a saberlo?
Ben nereden bileyim?
Ahora, ¿ Cómo voy a saberlo?
Sevgili dostum, ben nereden bileyim?
Querido amigo, ¿ qué sé yo?
- Nereden bileyim ben?
- ¿ Cómo lo voy a saber?
Ben nereden bileyim?
- ¿ Y yo qué sé?
Ben nereden bileyim!
- A propósito, ¿ dónde está mi Michelin? - ¡ Yo qué sé!
- Ben nereden bileyim!
- No tengo ni la menor idea.
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo puedo saber?
Ben nereden bileyim.
¿ Por qué me pregunta a mí?
- Ben nereden bileyim?
- ¿ Cómo podría saberlo?
- Ben nereden bileyim?
- ¡ Cómo voy a saberlo!
Ben nereden bileyim?
¿ Y yo qué sé?
Ben nereden bileyim?
¿ Qué quiere que sepa yo?
Ben nereden bileyim?
¿ Cómo iba a saberlo?
Ben nereden bileyim?
¿ Yo qué sé?
Nereden bileyim ben?
— No sé.
- Ben nereden bileyim dostum?
- ¿ Cómo lo voy a saber, querido amigo?
Ben nereden bileyim?
- No tengo idea.
Ölü adamın nerede ben nereden bileyim.
¿ Cómo voy a saber dónde está el muerto?
- Ben nereden bileyim?
- ¿ Como puedo saber?
Ben nereden bileyim.
¿ Cómo saberlo?
Ben nereden bileyim?
¿ Y a mí qué me preguntas?
Ben nereden bileyim, Bay Briggs?
¿ Cómo debería saberlo, Sr. Briggs?
- Ben nereden bileyim.
- No lo sé.
Ben nereden bileyim? Rahat bırak beni.
¿ Cómo demonios quieres que lo sepa?
Peki ben bunu nereden bileyim?
¿ Cómo iba a saberlo yo?
Sonuç? - Nereden bileyim ben!
- ¿ La conclusión?
- Neden ağlıyor öyleyse? - Ben nereden bileyim.
- ¿ Por qué llora entonces?
- Ben nereden bileyim?
- ¿ Cómo quieres que lo sepa?
nereden bileyim 331
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
ben de seni seviyorum 508
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98