English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ O ] / Otobüs mü

Otobüs mü traduction Espagnol

142 traduction parallèle
- Otobüs mü dediniz?
- ¿ Ha dicho en el autobús?
- Otobüs mü?
- ¿ El autobús?
- Otobüs mü?
- ¿ Es un autobús?
Niye? Otobüs mü almak istiyorsun?
¿ Es que quiere comprar uno?
Oraya sadece otobüs mü gidiyor? - Hayır, taksi de var.
- Supongo que habrá autobuses allí.
Ne yapmamız gerekiyor, otobüs mü kiralayalım?
Y ahora, ¿ qué hacemos? ¿ Fletar un autobús?
Otobüs mü bekliyorsunuz?
¿ Espera el autobús?
Otobüs mü?
¿ Un autobús?
Uzun zamandır otobüs mü bekliyorsun?
¿ Espera al autobús desde hace rato?
Ne bekliyorlar, otobüs mü?
¿ Están esperando el autobús?
Günde bir otobüs mü?
¿ Sólo un autobús al día?
- Otobüs mü?
- ¿ Un autobús?
Başka bir otobüs mü?
¿ Otro ómnibus? ¿ En serio?
Ne oldu, otobüs mü yuttun?
¿ Chupó un ómnibus?
Otobüs mü bekliyorsun?
¿ Esperas un autobús?
Hey, Marco. Ne bekliyorsun, otobüs mü?
Oye, Marco. ¿ Qué esperas, un autobús o qué?
Bu burnunuz mu, yüzünüze otobüs mü park etti?
Podría disimular la nariz poniéndose algo más voluminoso como Wyoming. Perdone, ¿ es ésa su nariz o le ha aparcado un autobús en la cara?
Otobüs mü?
¿ Autobús?
Otobüs mü bekliyoruz?
¿ Estamos esperando al autobús?
- Otobüs mü beklemek istersin?
- ¿ Quieres esperar el autobus?
Bu doğru otobüs mü?
¿ Es el autobús correcto?
Otobüs mü var?
¿ Hay un autobús?
Bu Vanaka'a giden otobüs mü?
¿ Este es el ómnibus a Vanak?
Otobüs mü? Seni yalnız bırakmaya gelmiyor.
No puedes dejar las cosas en paz, ¿ verdad?
Otobüs mü bekliyorsun lan?
¿ Qué estás esperando, la Navidad?
Otobüs mü? Senin otobüsün mü var?
¿ Tienes un autobús?
Ne yapıyorsun, otobüs mü bekliyorsun?
¿ Qué hace una chica como tú esperando el autobús?
Yoksa otobüs mü bekliyorsun?
¿ Esperando el bus?
Bayan Abbott. Hâlâ otobüs mü bekliyorsunuz?
¿ Está esperando el transporte sanitario?
- Otobüs mü bekliyorsunuz?
- ¿ Espera usted un autobús? - Sí.
- İki katlı otobüs mü?
- ¿ Un autobús de dos pisos?
- Otobüs mü çalacaksın? - Evet
¿ Quieres robar un autobús?
Otobüs mü?
Bus?
- Otobüs mü?
- ¿ Autobus?
Otobüs mü? Gerçekten mi?
a un micro, en serio?
Ne oldu, otobüs mü bekliyorsun?
¿ Esperas al bus?
- Otobüs mü?
¿ "Bus"?
- Otobüs mü bekliyorsun? - Hayır.
- ¿ Estás esperando el autobús?
Otobüs mü bekliyoruz, ne?
¿ Qué somos, un autobús o qué?
Peki ne akla hizmet böyle bir - - Bu gelen otobüs mü?
- ¿ Qué motivo puede tener para...?
Otobüs mü adam!
.
Otobüs mü, Hastings?
¿ Un autocar, Hastings?
- Otobüs mü?
- ¿ Ómnibus?
Otobüs, gördün mü, ileride Edi.
Aquí está el bus. Eddie, ¿ lo ves? Se nos está adelantando, Eddie.
Otobüs şoförü mü olmalıyım?
¿ Entonces debería ser un conductor de autobuses?
- Polis mi, otobüs şoförü mü?
¿ De poli? ¿ De conductor?
- Otobüs mü?
- ¿ Accidente de ómnibus?
Buradan geçen ve içinde çok sayıda parlak tip olan büyük sarı bir otobüs gördün mü?
¡ Oye, hippie! ¿ Has visto un autobús amarillo lleno de cabrones radiantes y brillantes?
- Otobüs mü?
¿ El autobús?
Şu otobüs şöförü mü?
- En el mío, también.
Sizin otobüs şoförünüz mü?
¿ El chofer de tu autobús?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]