English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Sayın bakan

Sayın bakan traduction Espagnol

718 traduction parallèle
Maliye ve Park etmekten sorumlu sayın Bakan!
¡ El honorable Ministro de Economía y Aparcamientos!
Sayın Bakan, Lütfen açıklamama izin verin.
Ministro, por favor, déjeme explicarle.
- Günaydın Sayın Bakan! - Edouard.
- Hola, querido Ministro.
" Basitçe söylenirse, Sayın Bakan, taş bir duvara karşı duruyorum.
" En pocas palabras, Sr. Secretario, estoy entre la espada y la pared.
- Sayın Bakan bir atom bombası atılırsa Fenwick de yok olur.
- Sr. Secretario en caso de guerra atómica, Fenwick quedaría destruido.
Sayın bakan, bir soru sorabilir miyim efendim?
Señor secretario, tengo una pregunta, señor.
Kaçamazsınız sayın bakan!
Sin evasivas, señor secretario.
Sayın bakan, ben bu işte henüz yeniyim, Ancak bir senatörle bu şekilde konuşmak doğru değil - adam aptal olsa bile.
Soy nuevo en este trabajo, pero no es bueno hablar así a un senador de los EE UU.
- Bir cevap istiyorum sayın bakan!
- Exijo una respuesta, señor secretario.
Sayın bakan yapmayı düşündüğüm birşey var.
Señor secretario, debo tomar una decisión.
- Sayın bakan.
- Sr. Secretario.
Profesör de kim sayın bakan?
¿ Quién es ese profesor, Sr. secretario?
Sayın bakan, birşeye eminim... Ruslar bombaların Moskova'ya yağdığını öğrenince teslim olacaklardır.
Sr. secretario, estoy convencido... que los rusos se rendirán cuando sepan que bombardearemos Moscú.
Şimdi sayın bakan.
Ahora, Sr. secretario.
- Vakit geldi, Sayın Bakan.
Es la hora, Sr. Ministro.
Sayın Bakan, ağzımda hissettiğim tadı tanımlamak için gerekli kelime ağza alınmaz...
Má vale que no le diga qué sabor de boca tengo yo.
Sayın Bakan ve eşi rahatsız olduysa çok üzülürüm.
Lamento mucho haber molestado... al ministro y su señora.
Personel Sayın Bakan'a hoş geldiniz diyor. Teşekkürler.
Le damos la bienvenida, Señor ministro.
Sayın Bakan beni takip ederse. Kimsiniz?
Si Señor quiere seguirme.
Sanırım Sayın Bakan kişisel kullanım için Yeşil Odayı isteyeceğini farz ediyorum?
Supongo que señor ministro querrá la habitación verde para él. ¿ La habitación verde?
Sayın Bakan! Sayın Bakan?
Sr. Ministro.
Yine beni güldüreceksiniz, Sayın Bakan.
- Me va a volver a hacer reír...
Evet Sayın Bakan!
" Sí, Sr. Ministro.
- Ya ben, Sayın Bakan?
¿ Y yo, Sr. Ministro?
- Sayın Bakan'ım.
Ministro.
Operasyonun düğmesine burada mı basıyoruz, Sayın Bakan?
¿ Iniciaremos la operación desde aquí?
Size, candan teşekkür ederim, Sayın Bakan.
Le agradezco vivamente, Sr. Ministro.
İzninizle, Sayın Bakan.
Perdón, Ministro.
Sayın Bakan'la konuşacaktınız.
Debía hablar con el Sr. Ministro.
Sayın Bakan, size Bay Castagnier'yi tanıtmama izin verin.
Sr. Ministro, permita que le presente al Sr. Castagnier.
Sayın Bakan, başlayabilir miyiz?
- Mire, mire... - Sr. Ministro... ¿ podemos comenzar?
İzninizle, Sayın Bakan.
¿ Me permite, Sr. Ministro?
Evet, eğer siz de isterseniz Sayın Bakan, arkeolojik plana son derece sadık kalarak yenilediğimiz roma temellerinden başlayalım. Önden buyrun, lütfen.
Si le parece bien, Sr. Ministro, empezaremos con los cimientos, que son romanos, y de gran interés en el plano arqueológico.
Sayın bakan, ilk soruyu size sorabilir miyim?
Ministro, empezaré con usted.
Çok teşekkürler, sayın bakan.
Muchas gracias.
Sayın Bakan.
Sr. Secretario...
Boğazıma dek bu işe battık, sayın Bakan.
Nos estamos jugando el tipo, Sr. Ministro.
Sayın Bakan, şunu bilmelisiniz ki bir el ilanını yalanlamak bombayı yalanlamaktan daha kolaydır.
Sr. Ministro, debe saber que es más fácil falsificar un volante que colocar una bomba
Ama Sayın Bakan, tutanak çoktan tutuldu, bu imkansız.
Pero Señor, ya han sido fichados. Yo no puedo...
Ama Sayın Bakan, bana en azından isteğinizin gerekçelerini...
¿ Puedo conocer el motivo por el que...?
Sayın Bakan, ben çoktan bahse girdim bile.
¿ Quiere apostar?
Affedersiniz, Sayın Bakanım diyecektim.
Solo pensé, Señor Intendente...
Tebrikler Sayın Bakan.
¿ Qué le sucede? Congratulaciones.
Sayın bakan!
¡ Señor secretario!
Sayın Başkan, Devlet Bakanı Vietnam'da ve Savunma Bakanı da Laos'da.
Sr. Presidente, el Secretario de Estado está en Vietnam y el Secretario de Defensa está en Laos.
Sayın Bakan ben Cumhuriyet için buradayım.
Siempre he defendido la República.
Sayın Devlet Bakanı...
El Sr. Secretario de Estado.
Gerçekten, Sayın Bakan.
Efectivamente, Sr. Ministro.
İyi günler, Sayın Bakan.
Buenos días, Sr. Ministro.
Büyük şeref duydum, Sayın Bakan.
- Es un honor, Sr. Ministro.
Çok güzel. Tamam, anladım Sayın Bakan.
Si, lo he comprendido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]