Saçmalıyorsun traduction Espagnol
2,183 traduction parallèle
Sen ne saçmalıyorsun be?
¿ De qué estás hablando?
- saçmalıyorsun - hayır saçmalamıyorum.
- No todo el tiempo. - Si.
Ne saçmalıyorsun?
¿ De qué hablas?
Sanki hâlâ yoksun. - Saçmalıyorsun.
Es como si todavía estuvieras fuera.
Ne saçmalıyorsun sen be!
¡ Qué demonios...!
Saçmalıyorsun.
Estás diciendo tonterías.
- Saçmalıyorsun.
- Qué idiotez.
- Saçmalıyorsun.
- Eso es una tontería, que.
Ne saçmalıyorsun sen?
¿ Qué demonios sucede contigo?
- Saçmalıyorsun.
No digas tonterías. ¿ Qué pasa?
Ama saçmalıyorsun.
Pero tú es una "persona sin sentido".
Saçmalıyorsun!
Qué ridículo.
Sürekli saçmalıyorsun.
Oh, eres un mierda.
Saçmalıyorsun.
- Eres ridícula.
Ne saçmalıyorsun sen?
¿ De qué estás hablando?
Sen saçmalıyorsun.
Dices puras estupideces.
Saçmalıyorsun.
Eso es absurdo.
- Ne saçmalıyorsun sen?
- ¿ Qué quieres decir?
Siktir git, saçmalıyorsun.
Mierda, me tomas el pelo.
- Saçmalıyorsun. - İn aşağı.
Ridiculo Baja las escaleras
Konuştukça saçmalıyorsun. Çünkü böyle bir şeyi planlamamış olduğunu düşünüyorum, ama bir şey bunu sana yaptırmış.
No creo que fuera tu plan, pero algo te hizo rendirte.
Sheldon, saçmalıyorsun.
Sheldon, estás siendo ridículo.
Peter, neler saçmalıyorsun?
Peter, ¿ qué demonios estás haciendo?
- Saçmalıyorsun.
No seas ridícula.
Ne saçmalıyorsun?
¿ Qué diablos te pasa?
Saçmalıyorsun.
Es ridículo.
Brian, saçmalıyorsun.
Brian, estas siendo ridículo.
Sen neler saçmalıyorsun.
Que tonteria dices?
- Ne saçmalıyorsun, Annie?
- No estamos haciendo arreglos.
Saçmalıyorsun, Annie!
- ¡ No! - ¡ Pendejadas!
- Bence saçmalıyorsun.
- Bueno, creo que es una locura.
Saçmalıyorsun.
Eso es una locura.
Ne saçmalıyorsun?
¿ A qué te refieres?
Saçmalıyorsun.
Eso es ridículo.
Eli, saçmalıyorsun.
Eli, no digas tonterías.
Ne saçmalıyorsun sen!
Qué estás diciendo!
Ne saçmalıyorsun?
¿ Qué carajos?
Bugün ayın ilk günü, yani dediğin olay taa geçen aydı, bu da demek oluyor ki saçmalıyorsun!
Hoy es día uno, lo que significa que eso fue el mes pasado, lo que significa que estás siendo ridícula.
Ne saçmalıyorsun?
¿ De qué demonios estás hablando?
Sarah, Sarah. Saçmalıyorsun.
Sarah, Sarah, eso es ridículo.
Sizin bu konuda tek yaptığınız... bu saçmalıklar, dini sözler böylece birşey hissetmek zorunda kalmıyorsuN... böylece benimle gerçekten konuşmak zorunda kalmıyorsun.
Lo único que puedes hacer es decirme. esas mierdas de dichos religiosos. o es que no sientes nada... ó no quieres hablar conmigo.
- Ne saçmalıyorsun sen be!
hey? !
İşsiz insanları aldatarak karşılayamayacakları saçmalıkları pazarlamaya çalışıyorsun.
Solo son cebos, que han salido a buscar trabajo, así que puedes venderles mierda que no pueden permitirse.
Yani, bütün bu saçmalıklara inanıyorsun, öyle mi?
¿ Realmente te crees toda esta mierda?
Sessiz olalım ya da olmayalım, bu saçmalıklarla herkesin zamanını harcıyorsun.
Igual les hace perder el tiempo a todos con esta tontería.
Ne saçmalıyorsun?
- ¿ Qué mierda...?
Ne saçmalıyorsun?
¿ De qué estás hablando?
Bu kontrol, maço saçmalıklarından mı hoşlanıyorsun?
¿ Este asunto del macho controlador?
- Saçmalıyorsun.
- Cariño. - Esto es una locura.
Ne saçmalıyorsun?
¿ De qué demonios hablas?
Ve bu saçmalıkları anlatmamdan haz alıyorsun.
Y me anima a disfrutar de esas ilusiones.
saçmalık 1235
saçmalama 1352
saçma 804
saçmalama lütfen 25
saçmalıyorum 21
saçma sapan konuşma 57
saçmalıyor 21
saçmalamıyorum 22
saçma sapan konuşuyorsun 17
saçmalamayı bırak 40
saçmalama 1352
saçma 804
saçmalama lütfen 25
saçmalıyorum 21
saçma sapan konuşma 57
saçmalıyor 21
saçmalamıyorum 22
saçma sapan konuşuyorsun 17
saçmalamayı bırak 40